下面是小编为大家推荐的20组常用外贸英语术语,本文共9篇,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。本文原稿由网友“程程程”提供。
篇1:20组常用外贸英语术语
第一组:A
ANER 亚洲北美东行运费协定 即Asia NorthAmerica EastboundRate
基本上没有以A开头的外贸术语哦
第二组:B
BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一 Bunker Adjustment Factor
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/R 买价 Buying Rate
B/N 海运托运单
第三组:C
C.Y. 货柜场 Container Yard
CFR 成本加运费(……指定目的港) cost and freight
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CIF 成本运费加保险,俗称“到岸价”(……指定目的港) COST,INSURANCE,FREIGHT
CIP 运费、保险费付至目的地(……指定目的地) Carriage and Insurance Paid To
CY 码头 CONTAINER YARD
CTNR 柜子 Container CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
C/D 报关单 customs declaration
C.C. 运费到付 COLLECT
C&F 成本加运费 COST AND FREIGHT
CNTR NO. 柜号 CONTAINER NUMBER
CTN/CTNS 纸箱 carton/cartons
CHB 报关行 Customs House Broker
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C.O 一般原产地证 certificate of origin
C/ 收货人 Consignee CNEE
CPT 运费付至目的地(……指定目的港) Carriage Paid To
C/O 产地证 Certificate of Origin
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
COMM 商品 Commodity
第四组:D
DAF 边境交货(……指定地点)Delivered At Frontier
DES 目的港船上交货(……指定目的港) Delivered Ex Ship
DEQ 目的港码头交货(……指定目的港)Delivered Ex Quay
DDU 未完税交货(……指定目的地)Delivered Duty Unpaid
DDP 完税后交货(……指定目的地)Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DL/DLS 美元 dollar/dollars
D/P 付款交单 document against payment
D/P 付款交单 Document Against Payment
DOC 文件、单据 document
DOC 文件费 DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件号码 Document Number
D/A 承兑交单 document against acceptance
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
DOZ/DZ 一打 dozen
D/O 到港通知 Delivery Order
第五组:E
ECRS EMERGENCY COST RECOVERY SURCHARGE 紧急回收成本费。个别船运公司征费。
EXW 工厂交货(……指定地点)
Ex Work/ExFactory 工厂交货
ETA 到港日 ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD 开船日 ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC 截关日 ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用
EXP 出口 export
EA 每个,各 each
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
第六组:F组
FCA 货交承运人(……指定地点)
FCA 货交承运人 Free Carrier
FAS 船边交货(……指定装运港)
FOB 船上交货(……指定装运港)
FOB 船上交货 Free On Board
FOB 离岸价 FREE ON BOARD
FCL 整箱货 FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
LCL 拼箱货 LESS THAN ONE CONTAINER CARGO LOAD
FCR 货物接收证明 FORWARDER CARGO RECEIPT
FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)
FAF 燃料附加费 Fuel Adjustment Factor
FAC 传真 facsimile
Form A ---产地证(贸易公司)
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用
FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱
FI 指船公司不付装 FREE IN
FO 指船公司不付卸 FREE OUT
FCL 整箱货 FULL CONTAINER CARGO LOAD
第七组:G
GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
GRI 全面涨价 General RateIncrease
G.W. 毛重 gross weight
G.S.P. 普惠制 generalized system of preferences
第八组:H
HB/L 货代提单 HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提单 House B/L
H/C 代理费 Handling Charge
第九组:I
IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
INT 国际的 international
INV 发票 invoice
IMP 进口 import
I/S 内销售 Inside Sales
IA 各别调价 Independent Action
第十组:J
JP 代表“日元” Japan
第十一组:L
LCL 拼箱货 LESS THAN ONE CONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C 信用证 letter of credit
L/C 信用证 Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
LDP 完税交货价:landed duty paid
第十二组:M
MB/L 主提单 Master Bill Of Loading
MIN 最小的,最低限度 minimum
M/V 商船 merchant vessel
MT或M/T 公吨 metric ton
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MAX 最大的、最大限度的 maximum
M 或MED 中等,中级的 medium
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主线船
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
第十三组:N
NOVCC 无船承运人 NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)净重
N/F 通知人 Notify
N.W. 净重 net weight
第十四组:O
O/F 海运费 Ocean Freight
O/F 海运费 OCEAN FREIGHT
ORC 广东地区原产地收货费 ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L 海运提单 OCEAN BILL OF LADING
OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
ORC 本地收货费用 .广东省收取 Origen Receive Charges
OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
第十五组:P
POD 目地港 Port Of Destination
POL 装运港 Port Of Lading
PSS 旺季附加费 Peak Season Surcharges
PSS 旺季附加费 PEAK SEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF 参考、查价 reference
RMB 人民币 renminbi
PR或PRC 价格 price
F/P 运费预付 FREIGHT PREPAID
P.P 预付 Prepaid
PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PKGS(packages) 产品件数
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L (packing list)装箱单、明细表
PCT (percent)百分比
PUR (purchase)购买、购货
第十六组:S
S/O 订舱单 SHIPPING ORDER
S/O 装货指示书 Shipping Order
SEAL NO. 铅封号)
S/C(sales contract)销售确认书
S/C 售货合同 Sales Contract
SC 服务合同 Service Contract
STL. 式样、款式、类型 style
SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
S.S 船运 steamship)
S/M 装船标记 shipping marks
S/(Shpr) 发货人 Shipper
S/R 卖价 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特别提款权
第十七组:T
THC 码头费 TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T 电汇 TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T 电汇 telegraphic transfer
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运 Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
TTL 总共 Total
T或LTX或TX(telex)电传
第十八组:V
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
第十九组:W
W 具有 with
WT 重量 weight
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
w/o 没有 without
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton
第二十组:Y
YAS 日元升值附加费(日本航线专用)
YAS 码头附加费 Yard Surcharges
我也没想到会有这么多的外贸术语,还好很多都是不常用的,只做了解就好了,不然可真要背死了,这些是我能总结到的最多的了,如果邦友们知道更多,欢迎补充,以便帮助到更多的外贸友人。
篇2:纺织外贸英语、外贸术语
在中国,纺织也是一大出口行业。
因此从事纺织行业的外贸人占我国外贸人才总数的比例很大。虽然经过前两年国际贸易上的一些“折腾”,中国的纺织业受到了一定的冲击。但是能够生存下来的企业和外贸业务员都是实力的。由于纺织品涉及到各方面的加工工艺以及产品的种类,因此,相关的专业术语很多,英语词汇就不用说了。
废话少说,来看看纺织行业相关的外贸英语词汇。
颜色方面:
增白:WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白:IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红:BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色:GREEN 灰色:GREY 玉色:OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青:LILAC 古铜色:BROWN 梅红:FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿:OLIVE 藏青:NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红:PINK 米色:BEIGE 橘黄:orANGE 驼色:CAMEL
产品包装外贸英语:
卷杆:RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋:WEAVING BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装:NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆:DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLEFOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管:TUBE 吊牌:LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样:SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长:ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱:LCL 整箱:FCL 出口包装:EXPORT PACKING
产品检验及标准外贸英语
质量标准:QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)客检:CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验:LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度:WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING /CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLORFASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度:WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性:DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性: APPEARANCE RETENTION 拉伸强度:TENSILE STRENGTH 撕破强度: TEAR STRENGTH 接缝滑裂:SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性:ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER REPELLENCY 抗水性:WATER RESISTANCE 织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支:YARN COUNT 克重: WEIGHT
产品疵点外贸英语:
疵点:DEFECT/FAULT 经柳: STREAKY WARP 断经:BROKEN END 急经: RIGHT END 粗纬:COARSE PICKS 粗经: COARSE END 断纬:BROKEN PICKS 纬斜: SKEWING/SLOPE 横档:FILLING BAR 污迹: STAIN/DIRT 异型丝:GOAT/FOREING YARN 破洞: HOLE 色花: SHADEVARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳: COLORSTRIPE 渗色:COLOR BLEEDING 褪色: COLOR FADING/DISCOLOR 擦伤:SCRATCH/BARASION/WINCH MARK 松板印: MOIREEFFECTS 折痕: CREASE MARK
整理方面
染色前整理:PREMINARY FINISHE (PFP, PFD)退浆:DESIZING
染色:DYEING 固色:COLOR FIXING 后整理: AFTER FINISH / AFTER TREATMENT 热定型:HEAT SETTING 树脂整理: RESIN FINISH 切割:CUT轧花:EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层: COATING (PVC、PU、PA)涂白:WHITE PIGMENT 涂银: SILVER 烫金: GOLD PRINT 磨毛:BRUSHED 起皱: CRINKED/ CREPED 轧泡:BUBBLED 丝光: MERCERIZED 硬挺:STIFFENING 抗静电: ANTI-STATIC 抗起球:ANTI-PILLING 防羽绒: DOWN PROOF 防霉:ANTI-FUNGUS 免烫: WASH AND WEAR 砂洗:STONE WASHED 阻燃: FLAM RETARDANT 环保染色:AZO FREE / NO AZO 防水: W/P ( WATERSHRINKAGE )拒水: W/R (WATERREPELLENT )缩水: W/S (WATER SHRINKAGE )印花: PRINTING 涂料印花:COAT PRINTING 拔染印花: DISCHARGE PRINTING平网印花:PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花: ROTARY SCREAM PRINTING 转移印花:TRANSFER PRINTING 烂花: BURN OUT 模版印花:BLOCK PRINTING 纸版印花: PAPER STENCIL
设备外贸英语
麦克贝思电脑配色系统:MACBETH “ CLOR C EYE ” COMPUTER COLOR C MATCHING SYSTEM
电脑配液系统:“ RAPID C DOSER ” LABORTEX C LABORATORY DOSING SYSTEM
VERIVIDE对色灯箱: VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET
打样:LAB DIPS 大货生产: BULK PRODUCTION 精练机:DESIZING MACHINE
折幅机:CREASING MACHINE 卷染: JIG DYEING 溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED
DYEING 轧染:PAD DYEING 定型机: SET-STRECHING/STENTER FRAME
染料外贸英语
碱性染料:BASIC DYES 酸性染料: ACID DYES 活性染料:REACTIVE DYES
分散染料:DISPERSE DYES 阳离子染料: CATION DYES 还原染料:VAT DYES
直接染料:DIRECT DYES 硫化染料: SULPHUR DYES 非偶氮染料:AZO FREE DYES
产品外贸英语
里料:LINING 面料:FABRIC平纹:TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN /CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE C LAYER 双色: TWO C TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其:GEORGETTE
篇3:外贸英语货运代理术语
动检费:animals quarantine fee
动检场地费:site fee of animals quantine
卫检费:hygiene inspection fee
卫检场地费:site fee of hygiene inspection
熏蒸费:fumigation charge
报关费:customs declaration fee
报关单预录费:input fee of customs pre-declaration
报关代理费:customs declaration handling fee
舱单预录费:manifest input fee
查验费:customs inspection fee
查验开箱费:container open fee in inspection
查验吊箱费:container sling fee in inspection
查验称重费:weight fee in inspection
查验掏箱费:goods take-out fee in inspection
换单费/抽单费: d/o fee delivery order
上海港thc:thc in shanghai port
港口附加费:port surcharge
分拔费:break-bulk fee
舱单更改费:manifest modified fee
三检费:commodity inspection fee, plant and animals quarantine fee
报检预录费:inspection declaration sheet input fee
通关单单证费:transfer fee
通关单预录费:input fee of inspection and quarantine transfer
通关单代办费:quarantine transfer sheet charge
商品检验费:commodity inspection fee
箱体消毒费:container antisepsis fee
箱检费:container inspection fee
箱体封识费:container seal fee
货物消毒费:goods sterilize fee
转关代理费:customs transfer handling fee
退单费:shut-out fee
拼单费:combine customs declaration sheet fee
滞报金:declaration demurrage duty
滞纳金:demurrage duty
国内运输费:trucking fee
港杂费:port sundries
提货费:pick-up charges
汽代费:truck agent fee
理货费:tally fee
园区卡口费:gate charge
修污箱费:repair contaminated container fee
疏港费:port demurrage charge
超期租箱费:container overtime used fee
危险品提货费:pick-up charges for dgr cargo
保险费:insurance
送货费:delivery charge
上下车费:lift on and lift off charge
通关点使用费:bonded area charge
篇4:纺织外贸英语、术语(较全)
在中国,纺织也是一大出口行业。因此从事纺织行业的外贸人占我国外贸人才总数的比例很大。虽然经过前两年国际贸易上的一些“折腾”,中国的纺织业受到了一定的冲击。但是能够生存下来的企业和外贸业务员都是实力的。由于纺织品涉及到各方面的加工工艺以及产品的种类,因此,相关的专业术语很多,英语词汇就不用说了。
废话少说,来看看纺织行业相关的外贸英语词汇。
颜色方面:
增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红: PINK 米色: BEIGE 橘黄: orANGE 驼色: CAMEL
产品包装外贸英语:
卷杆: RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋: WEAVING BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装: NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱: LCL 整箱: FCL 出口包装: EXPORT PACKING
产品检验及标准外贸英语
质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客检: CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验: LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性: APPEARANCE RETENTION 拉伸强度: TENSILE STRENGTH 撕破强度: TEAR STRENGTH 接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性: ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER REPELLENCY 抗水性: WATER RESISTANCE 织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支: YARN COUNT 克重: WEIGHT
产品疵点外贸英语:
疵点: DEFECT/FAULT 经柳: STREAKY WARP 断经: BROKEN END 急经: RIGHT END 粗纬: COARSE PICKS 粗经: COARSE END 断纬: BROKEN PICKS 纬斜: SKEWING/SLOPE 横档: FILLING BAR 污迹: STAIN/DIRT 异型丝: GOAT/FOREING YARN 破洞: HOLE 色花: SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳: COLOR STRIPE 渗色: COLOR BLEEDING 褪色: COLOR FADING/DISCOLOR 擦伤: SCRATCH/BARASION/WINCH MARK 松板印: MOIRE EFFECTS 折痕: CREASE MARK
整理方面
染色前整理: PREMINARY FINISHE (PFP, PFD) 退浆: DESIZING
染色: DYEING 固色: COLOR FIXING 后整理: AFTER FINISH / AFTER TREATMENT 热定型: HEAT SETTING 树脂整理: RESIN FINISH 切割:CUT轧花: EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层: COATING ( PVC、PU、PA) 涂白: WHITE PIGMENT 涂银: SILVER 烫金: GOLD PRINT 磨毛: BRUSHED 起皱: CRINKED/ CREPED 轧泡: BUBBLED 丝光: MERCERIZED 硬挺: STIFFENING 抗静电: ANTI-STATIC 抗起球: ANTI-PILLING 防羽绒: DOWN PROOF 防霉: ANTI-FUNGUS 免烫: WASH AND WEAR 砂洗: STONE WASHED 阻燃: FLAM RETARDANT 环保染色: AZO FREE / NO AZO 防水: W/P ( WATER SHRINKAGE ) 拒水: W/R (WATER REPELLENT ) 缩水: W/S ( WATER SHRINKAGE ) 印花: PRINTING 涂料印花: COAT PRINTING 拔染印花: DISCHARGE PRINTING平网印花: PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花: ROTARY SCREAM PRINTING 转移印花: TRANSFER PRINTING 烂花: BURN OUT 模版印花: BLOCK PRINTING 纸版印花: PAPER STENCIL
设备外贸英语
麦克贝思电脑配色系统: MACBETH “ CLOR C EYE ” COMPUTER COLOR C MATCHING SYSTEM
电脑配液系统: “ RAPID C DOSER ” LABORTEX C LABORATORY DOSING SYSTEM
VERIVIDE对色灯箱: VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET
打样: LAB DIPS 大货生产: BULK PRODUCTION 精练机: DESIZING MACHINE
折幅机: CREASING MACHINE 卷染: JIG DYEING 溢流染色: JET OVERFLOW DYEING/BLEED
DYEING 轧染: PAD DYEING 定型机: SET-STRECHING/STENTER FRAME
染料外贸英语
碱性染料: BASIC DYES 酸性染料: ACID DYES 活性染料: REACTIVE DYES
分散染料: DISPERSE DYES 阳离子染料: CATION DYES 还原染料: VAT DYES
直接染料: DIRECT DYES 硫化染料: SULPHUR DYES 非偶氮染料: AZO FREE DYES
产品外贸英语
里料: LINING 面料:FABRIC平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN / CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE C LAYER 双色: TWO C TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE
塔丝隆: TASLON 弹力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET
牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: WHITE STRIPE
黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN
卡丹绒: PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: orGANDY
原料外贸英语
涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉; COTTON
人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK
氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT 短纤: SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子: CATION 三角异形丝: TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MICRO C FIBRIC 全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PREORIENTED YARN) 拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST)
篇5:有关船舶海运的外贸英语术语
draft 吃水
breadth 船宽
coefficient 系数
training 培训
fluid mechanics 流体力学
structural strength 结构强度
resistance 阻力
propulsion 推进
shipbuilding 造船
aptitude (特殊)才能,适应性
maritime 航运,海运
polytechnical school 工艺(科技)学校
naval architect 造船工程(设计)师
naval architecture造船(工程)学
instruction 任务书、指导书
oil tanker 油轮
deadweight 载重量
knot 节
specification 规格书,设计任务书
vessel 船舶
cargo 货物
passenger 旅客
trade 贸易
machinery 机械、机器
hold capacity 舱容
consumable store 消耗物品
light weight 轻载重量、空船重量
hull 船体
dimension 尺度、量纲、维(数)
displacement 排水量、位移、置换
tonnage 吨位
fineness 纤瘦度
academic 学术的
shipyard 造船厂
electronic computer 电子计算机
owner 船主,物主
encyclop(a)edia 百科全书
freeboard 干舷
rule 规范
tentative 试用(暂行)的
longitudinal direction 纵向
vertical direction 垂向
trim 纵倾
stability 稳性
shaft horse power 轴马力
strength 强度
service 航区、服务
scantling 结构(件)尺寸
frame 肋骨
classification society 船级社
steering 操舵、驾驶
vibration 振动
net register tonnage 净登记吨位
harbour 港口
dues 税收
gross tonnage 总吨位
deductible space 扣除空间
revenue 收入
docking 进坞
charge 费用、电荷
bulkhead 舱壁
subdivision分舱(隔)、细分
collision 碰撞
compromise 折衷、调和
篇6:职场英语:20组报价英语
职场英语:20组报价英语
A: We can offer you this in different levels of quality.
B: Is there much of a difference in price ?
A: Yes ,the economy model is about 30% less.
B: We‘ll take that one .
A:这产品我们有三种不同等级的品质,
B:价钱也有很大的分别吧?
A:是的,经济型的大约便宜30%。
B:我们就买那种。
2)
A: Is this going to satisfy your requirements ?
B: Actually , it is more than we need .
A: We can give you a little cheaper model .
B: Let me see the specifications for that .
A:这种的合你的要求吗?
B:事实上,已超出我们所需要的。
A:我们可以提供你便宜一点的型式。
B:让我看看它的规格说明书吧。
3)
A: You‘re asking too much for this part .
B: we have some cheaper ones .
A: What is the price difference ?
B: The basic model will cost about 10% less .
A:这零件你们要价太高了。
B:我们有便宜一点的。
A:价钱差多少?
B:基本型的便宜约10%左右。
4)
A: How many different models of this do you offer?
B: We have five different ones .
A: Is there much of a price difference .
B: Yes, so we had better look over your specifications.
A:这个你们有多少种不同的型式。
B:五种
A:价钱有很大的差别吗?
B:是的,所以我们最好先把您的`规格说明细看一遍。
5)
A: The last order didn‘t work out too well for us
B: What was wrong?
A: We were developing too much waste .
B: I suggest you go up to our next higher price level.
A:上回订的货用起来不怎么顺。
B:有什么问题吗?
A:生产出来的废品太多了。
B:我建议您采用我们价格再高一级的货
6)
A: Did the material work out well for you ?
B: Not really .
A: What was wrong?
B: We felt that the price was too high for the quality .
A:那些材料进行的顺利吗?
B:不怎么好。
A:怎么啦?
B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。
7)
A: Has our material been all right ?
B: I‘m afraid not .
A: Maybe you should order a little better quality
B: Yes, we might have to do that .
A:我们的原材料没问题吧?
B:有问题呢。
A:也许您应该买品质好一点的
B:是呀,恐怕只有这么做了。
8)
A: I think you had better come out to the factory .
B: Is there something wrong .
A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .
B: Let ‘s go out and have a look at it .
A:我看你最好走一趟工厂,
B:出了什么事吗。
A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。
B:走,我们去看看?
9)
A: I want you to look at this material .
B: Is this from our last shipment ?
A: Yes ,it is .
B: I can see why you are having some problems with it .
A:我要你看看这材料!
B:这是上次叫的货吗?
A:是啊。
B:我明白为什么你用起来会有问题了。
10)
A: I would suggest that you use this material instead of that .
B: But that costs more .
A: But you will get less waste from this .
B: We‘ll try it once .
A:我建议你改用这种替代那种,
B:可是那样成本较高。
A:但可以减少浪费。
B:那么就试一次看看吧。
11)
A: Our manufacturing costs have gone up too much .
B: You might try one of our cheaper components .
A: Let‘s take a look at your price list again
B: Sure . I‘ll bring it in next week .
A:我们的制造成本增加太多了。
B:你试试这种较便宜的组件怎样?
A:我再看一次你们的价目表吧。
B:好哇 ,我下个礼拜带过来。
12)
A: This is the best material we have to offer .
B: Actually ,I don‘t think we need it to be this good .
A: I can let you have this kind cheaper .
B: Let‘s do that .
A:这是本公司所供应的最好的原料。
B:说实在的,我并不认为我们用得着这么好的,
A:我可以算你便宜一点。
B:那就这么说定吧?
13)
A: How is the new material working out for you ?
B: Fine .we‘re saving a lot of money with it .
A: I‘m glad to hear that .
B: It was a good suggestion .thanks .
A:新原料用得如何?
B:不错,节省了不少的钱,
A:听你这么说真高兴。
B:你建议得不错,谢谢。
14)
A: How many would you like to order ?
B: Is there a minimum order ?
A: No ,we can ship in lots of any size .
B: We‘ll try one case of this .
A:您要订多少?
B:有最低订购量的限制吗?
A:没有,任何数量都可以出货。
B:那么,这种的就试一箱吧
15)
A: We‘re ready to take your order now.
B: We want to try this component as a sample.
A: I can send one for you to try .
B: Yes , please do that .
A:你们现在可以下订单了。
B:这种组件我们想试个样品看看。
A:我们可以寄个给你试用。
B:好,那就麻烦你了。
16)
A: How many would you like to order ?
B: How do they come packaged ?
A: In cases of 100.
B: We‘ll take 500.
A: 您要订多少?
B:货是怎样装的呢?
A:一箱装100个。
B:我们要500个
17)
A: We need seven of these .
B: They come in cases of five .
A: Then ,send two cases please .
B: Good . thank you for the order .
A:我们要七个这种的。
B:它们是五个一箱。
A:这样的话,就送两箱吧。
B:好的,谢谢你的订货。
18)
A: We can‘t handle an order that small .
B: What is the minimum we would have to order .
A: 300 pieces .
B: I see ,send those ,then .
A:这么少的数量,我们不能接受。
B:那么我们至少得订多少呢。
A:300个
B:哦,那就300个吧。
19)
A: We have a problem with your order .
B: What is it ?
A: We can‘t split open a case to fill your order .
B: I‘ll see if we can take the whole case .
A:你订的货有点问题。
B:什么问题。
A:因为我们不能拆箱来凑足你的订量。
B:那我考虑看看是不是可以买整箱。
20)
A: Do you offer any quantity discounts ?
B: No, we don‘t.
A: Then give us three cases of this .
A:大量购买有折扣吗?
B:不,没有。
A:那么这种的就买三箱好了。
篇7:外贸英语
1Do I have to make a reconfirmation?
我还要再确认吗?
2 I'd like to change this ticket to the first class.
我想把这张票换成头等车。
3 I'd like to reserve a sleeper to Chicago.
我要预订去芝加哥的卧铺。
4 I won't check this baggage
这件行李我不托运。
5 I'd like to sit in the front of the plane.
我想坐在飞机前部
6 I missed my train.
我错过火车了
7 I haven't nothing to declare.
我没申报的东西。
8 it's all personal effects.
这些东西都是私人用品。
9 I'll pick up ticket at the airport counter.
我会在机场柜台拿机票。
10 I'd like two seats on today's northwest flight 7 to Detroit, please.
我想订两张今天西北航空7班次到底特律的机票。
11 we waited for john in the lobby of the airport.
我们在机场的大厅里等约翰。
12 I'd like to buy an excursion pass instead.
我要买一张优待票代替。
13 I'd like a refund on this ticket.
我要退这张票。
14 I'd like to have a seat by the window.
我要一个靠窗的座位。
15 you have to change at Chicago station.
你必须要在芝加哥站转车。
16 we have only one a day for New York.
到纽约的一天只有一班。
17 sorry, they are already full.
抱歉,全部满了。
18 I'd like to reserve a seat to New York.
我要预订一个座位去纽约。
19 The flight number is ak708 on September 5th.
班机号码是9月5日AK708
20 there's a ten thirty flight in the morning.
早上10点半有班机。
21 I'm looking for my baggage。
我正找我的行李。
22 I'd like to make a reservation.
我想预订。
23 the sooner, the better.
越快越好。
24 I'd like to change my reservation.
我想变更一下我的预订。
25 I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo.
我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。
26 my reservation number is 2991.
我的预订号码是2991。
27 I made a reservation in Tokyo.
我在东京预订的。
28 I made reservations yesterday.
我昨天预订的。
29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo.
我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。
30 I always have a big wash to do on Saturdays.
我星期六总是有一大堆的衣物要洗。
31 the laundry is not dry enough.
衣服还没干。
32 I put too much detergent in the washer.
我在洗衣机里放了太多的洗衣粉。
33 this stain is really stubborn.
这污垢去不掉。
34 I did three loads of wash today.
我今天洗了三次衣服。
35 the train is comfortable.
坐火车很舒服
36 I checked my baggage in the baggage section.
我在行李房托运行李。
37 he guessed the train would come in early.
他猜想火车会很早到达。
38 the stations are always full of people。
火车站里经常挤满了人。
39 I hope you have a good trip.
祝你旅途愉快。
40 you need to transfer at central station.
你必须在中央车站换车
41 How long are you going to stay here?
你要在这里停留多久?
42 Do you have anything to declare?
你有东西要申报关税吗?
43 What's the purpose of your visit?
你旅行的目的是什么?
44 What time does the ship leave?
船什么时间启航?
45 when will the ship leave for Honolulu?
这艘船什么时候出发去檀香山?
46 could you please give me the departure time?
你能告诉我出发的时间吗?
47 do I need a reservation to go by ship?
我坐船去需要预订吗?
48 how much for a one-way ticket to shanghai?
去上海的单程票多少钱?
49 when would you like to return/go?
你打算什么时候回来/去?
50 do you have any tickets available for that date?
你们有那天的票吗?
51 Do you have any tickets available for that date?
你们有那天的票吗?
52 How much does a round trip ticket to go there cost?
一张去那边的往返票要多少钱?
53 Would you take this coat to the cleaner's?
你可以把这件外套送到洗衣店吗?
54 Will you iron out the wrinkles in this skirt?
可以帮我把这件裙子烫平吗?
55 Won't you iron this shirt for me?
可以帮我烫这件衬衫吗?
56 Will you bring the laundry in if it rains?
下雨时请你收一下衣服,好吗?
57 Where am I supposed to pay the excess train fare?
我应该在哪里补票?
58 Where can you pick up your suitcase?
你在哪里取你的手提箱呢?
59 When can you pick up your ticket?
你什么时候可拿到车票呢?
60 Where is immigration?
入境处在什么地方?
61 Where can I get my baggage?
我到哪里去拿我的行李呢?
62 Is the departure time on schedule?
起飞时间准时吗?
63 How long will the flight be delayed?
班机诞误多长时间?
64 What's the cause of the delay?
什么原因延误?
65 Will the flight be delayed?
这班机会延误吗?
66 May I have baggage tags?
给我行李标签好吗?
67 Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo?
对不起,请问飞机何时到达东京呢?
68 Could you explain how to fill this out?
请你说明一下怎样填这张表好吗?
69 May I have a customs declaration form, please?
请给一份海关申报表好吗?
70 May I have a disembarkation card?
请给我一张离机卡好吗?
71 Is this within the tax-free limit?
这个在免税限额内吗?
72 Where's a tax-free shop?
免税店在哪儿?
73 What time should I be at the departure gate?
我在什么时间到登机门?
74 Could you help me find my baggage?
请你帮我找我的行李好吗?
75 Will the flight be canceled?
这班机会取消吗?
76 Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?
请帮我预订明天去芝加哥的座位好吗?
77 Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. Next Monday?
你们有下周一大约下午10点起飞到纽约的班机吗?
78 What's the fare to New York, Economy Class?
去纽约的经济舱机票多少钱?
79 Where do I pick up the ticket?
我什么地方拿机票?
80 From which station does the train leave?
这列火车从哪个站开出呢?
81 Can I stop over on the way?
我在中途可以停吗?
82 Can I have a second-class one-way ticket to Chicago, please?
请给我一张去芝加哥的单程二等票好吗?
83 Are there any discount tickets for me?
给我有折扣吗?
84 What time does the plane take off?
飞机何时起飞呢?
85 One way or a round trip ticket?
单程票还是双程票呢?
86 What time does the first train to Boston leave?
第一班去波士顿的列车什么时间开出呢?
87 Is it direct train?
这是直达车吗?
88 What platform does the train leave from?
这班车从哪个站台开出呢?
89 By what time should I check in?
我该什么时间办理登机手续呢?
90 What is the boarding time?
何时登机呢?
91 How much is the excess baggage charge?
超额行李费多少钱?
92 Will this flight leave on time?
这班机准时起飞吗?
93 Can I bring this on the plane?
这件我可以带上飞机吗?
94 What is the gate number?
登机门是几号?
95 Are there reserved seats on the train?
车上有预订座位吗?
96 Where is gate six?
6号登机门在哪儿?
97 Where is the boarding gate for this flight?
这班飞机的登机门在哪儿?
98 Has this seat number started boarding?
这个座位号已开始登机了吗?
99 Where is the ticket office?
售票处在哪儿?
100 How long is the ticket valid?
这车票有效期多久?
篇8:外贸英语怎么学
第一,对于词汇方面,
我每天都要背诵至少50个单词,尤其是关于外贸方面的,其实尽管工作都很忙,但背诵50个单词还是很轻松的,一些外贸术语的单词我们其实都学过,只要特殊记一下它的外贸术语意思就可以了,关键是我们要选择什么样的资料去找单词,我现在用的资料是上海科学技术文献出版社出版的《外经贸英语函电》和一本《外贸英语口语》,因为这两本资料都是关于外贸英语的,又是平时经常看的,所以背单词时还可以结合课本,能达到事半功倍的效果。
第二,对于口语方面,
我的做法是直接利用外贸口语资料,比如《外贸英语口语》,每一天的下午我要预习一下,记下陌生的单词,第二天早上上班之前找一个清净的地方大声的朗读,至少要7遍,这样不但能熟悉课文,还能达到条件反射式的效果和对口腔及舌头的锻炼,使得发音更标准,当然了,最主要的作用还在于提高我们的口语能力。另外,光自己读还是不够的,还要找机会接触老外,哪怕是只是听他们说对我们也是一种提高。
第三,对于听力方面,
我的做法是多听,在工作之余多听听英语,尤其是在环境不是很宁静的条件下去听,这样的效果会更好一些,因为以后我们接触客户的时候还有可能在车间里,那样嘈杂的环境对于要听懂客户说什么更是难上加难,所以我经常找嘈杂一点的环境去练习听力,我的方法是外贸英语+现实英语,外贸英语方面我用的还是《外贸英语口语》,它是带有听力磁带的,这样在我每学一课的时候,可以集单词背诵,口语练习,听力联系于一体。另外就是在看一些英语教学式的电影,我现在看的是《走遍美国》,不是很难,基本上都能听懂。
第四,对于阅读和书写方面,其实这两个关联最大了,就好比我们中国的古话“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟!”平时多看一些英文书籍,看的多了自然就知道怎么写了,就好比我们当中有很多人喜欢武侠小说,所以有很多人的文才就很好,这是一个道理的,另一方面,平时多写一些英文的东西,对于阅读能力的也是大有益处的,我平时喜欢用英语写一些小随笔,而且我与我的朋友经常用英语聊天。这些都对英语的读写能力有很大的助益的!一定要记住一点,英语的读和写是相辅相成的。
快速提高外贸英语的方法
一:练习发音,打造纯正英语口语
你必须清楚地知道自己的口语处于哪个水平,如果你是个英语初学者,或者学了很多年英语、但是连音标也分不清、念不清,你要做的很简单:学好音标,掌握生活中的基本词汇、基本语句(像apple, banana, cat, dog, good morning, how are you之类的)以及学会正确发音。而不要看了网站上所谓的“牛人推荐”,跑去听VOA、BBC,这些对你没有任何帮助,只能起到催眠效果。
说到学习音标的正确发音,网上有很多教学视频。
有这样的:屏幕上显示音标,同时真人发声教学。这样效果很不好,有些音标之间细微的差别不能传达给学生。也有这样的:教师直接示范发音口型。这样效果相对好些,但也要选择主讲老师,比如印度人的视频就不要跟着学了。
二:边娱乐,边学英语
随时随地学英语,不管听英文歌,还是看美剧都可以提高英语听力,词汇量以及口语水平,真是一举三得。当然,如果你在看美剧的时候,只看中文字幕,没有认真去听发音和语感,这对你是没有任何帮助的。建议看英文字幕,认真听英文对白,体验语气的微弱变化,随着时间的推移,你会发现,进步在无形之间。
英文歌曲种类很多,像rap就很难听懂,中国人连周杰伦都很难听懂,更别提去听外国“周杰伦”的歌了。应该听哪种歌曲来提高语感呢?本人认为应该听抒情、较小清新的歌,演唱者的发音也要标准些(因此就不要选择韩国日本歌手唱的英文歌了)。
三:多用英英字典
这个方法可以有效提高外贸英语口语水平,但是很多人没有加以重视。80%的非英语专业的人用的是英汉双语辞典,大家碰到新的单词、词组,第一反应就是查出它的中文意思,但知道了中文意思并不等于了解这个英文单词。提醒大家,必须配合英文解释+英文例句,才能较好地理解一个英文单词。同时,看英文解释的过程,也是学习如何用英语思维表达的过程。刚开始使用英英词典时,可能不习惯,用得慢,但经过一小段时间的磨合,就可以有事半功倍的效果。
篇9:外贸英语怎么学
一:练习发音,打造纯正英语口语
你必须清楚地知道自己的口语处于哪个水平,如果你是个英语初学者,或者学了很多年英语、但是连音标也分不清、念不清,你要做的很简单:学好音标,掌握生活中的基本词汇、基本语句(像apple, banana, cat, dog, good morning, how are you之类的)以及学会正确发音。而不要看了网站上所谓的“牛人推荐”,跑去听VOA、BBC,这些对你没有任何帮助,只能起到催眠效果。
二:边娱乐,边学英语
随时随地学英语,不管听英文歌,还是看美剧都可以提高英语听力,词汇量以及口语水平,真是一举三得。当然,如果你在看美剧的时候,只看中文字幕,没有认真去听发音和语感,这对你是没有任何帮助的。建议看英文字幕,认真听英文对白,体验语气的微弱变化,随着时间的推移,你会发现,进步在无形之间。
三: 多逛逛英语学习网站
有空没空,都去英语学习网站逛逛,英语学习网站很多