英汉语同音词对比分析

时间:2025年04月07日

/

来源:颓废AA

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

下面就是小编给大家分享的英汉语同音词对比分析,本文共8篇,希望大家喜欢!本文原稿由网友“颓废AA”提供。

篇1:英汉语同音词对比分析

英汉语同音词对比分析

同音词是一个有趣的.语言现象.本文首先提出从音、义、形三元对立看待同音词现象,进而对英汉语中多个语言现象(包括同音词)进行对比分析;并指出同音词的出现是必然与偶然的结合,同音词数量与音位数量不成反比关系以及同音词的产生及其修辞效果是人类认知的结果.

作 者:文兵  作者单位:上海外国语大学,上海,83 刊 名:华东理工大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF EAST CHINA UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 24(3) 分类号:H0 关键词:同音词   三元对立   多义词  

篇2:英汉语篇语态功能对比分析

英汉语篇语态功能对比分析

基于系统功能语法概念功能语态系统为框架,以英汉灾难性新闻语篇语料,对英汉两种语言和文化下的.广播新闻概念功能进行对比,可以更好地解释新闻语篇本身在不同语言和文化下表达概念功能方面的异同.这对于了解广播新闻语篇.提高学习者英语新闻阅读水平具有积极的意义.

作 者:张点 李桔元  作者单位:张点(湖南人文科技学院外语系,湖南,娄底,417600;湖南科技大学外国语学院,湖南,湘潭,411201)

李桔元(湖南科技大学外国语学院,湖南,湘潭,411201)

刊 名:湘潭师范学院学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF XIANGTAN NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 30(6) 分类号:H08 关键词:新闻语篇   语态   功能  

篇3:英汉语替代对比功能分析

英汉语替代对比功能分析

Chesterman提出了对比功能分析,对指导具体的对比研究具有很大的实用价值.借助于这一分析框架,本文对比分析英汉两种语言在替代方面的异同.分析表明,两种语言内均存在一些语言形式替代已经或即将出现结构的中心成分,回指(anaphorlc)为基本替代方向;一般替代形式不能单独使用,不可以省略,但两种语言的替代形式并非一对一的`关系,表现在一些英语替代形式在汉语中没有对应的替代形式;一些汉语结构在英语中鲜见,比如条件替代的语尾词“的话”等.此外,总体分布上,英语替代使用广泛,汉语相对较少,翻译时往往需要借用其它衔接手段.

作 者:郑国锋  作者单位:华东理工大学外国语学院,上海,37 刊 名:华东理工大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF EAST CHINA UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 24(3) 分类号:H0 关键词:对比功能分析   替代  

篇4:英、汉语名词性省略衔接对比分析

英、汉语名词性省略衔接对比分析

省略是语篇衔接的重要手段之一.文章通过英、汉语名词性省略衔接方式的对比分析,指出名词词组的修饰成分提升为中心词的.现象在两种语言中既有一致性,又存在迥然的差异.英语省略需要充分考虑语法,而汉语省略关注的则是语义.

作 者:曹瑛 CAO Ying  作者单位:山西大学,外国语学院,山西,太原,030006 刊 名:太原理工大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF TAIYUAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 26(3) 分类号:H314 关键词:英汉   衔接   名词性省略   预设  

篇5:从参照物的角度对比分析英汉语方所表达

从参照物的角度对比分析英汉语方所表达

空间方所关系存在于任何语言之中,而参照物和目标物是构成空间方所关系的两大要素.文章从参照物的角度出发,详细分析和例证英汉语方所表达的异同.对参照物维度的.探讨表明,人们认识心理和认识习惯的不同也是导致英汉语方所表达不同的原因.

作 者:张勇 ZHANG Yong  作者单位:贵州师范大学,外国语学院,贵州,贵阳,550001 刊 名:贵州师范大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF GUIZHOU NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期):2008 “”(6) 分类号:H0 关键词:参照物   目标物   方所表达   维度  

篇6:英汉语篇照应的衔接手段对比及分析

英汉语篇照应的衔接手段对比及分析

英汉篇章在衔接手段,如照应、替代、省略、原词重复和同现关系词等方面都有差异.本文拟就英汉篇章衔接手段中照应粘连的异同做一讨论.文章首先将对篇章和照应做出界定,第二部分分别从人称照应,指示照应和比较照应三个方面详细分析了英汉两种语言在照应粘连上的异同,最后分析了造成这种差异的可能因素以及从中可以得出的'结论.

作 者:房鸿鹃  作者单位:枣庄学院外国语系,山东,枣庄,277160 刊 名:枣庄学院学报 英文刊名:JOURNAL OF ZAOZHUANG UNIVERSITY 年,卷(期): 26(6) 分类号:H159 关键词:篇章   照应   衔接手段   对比  

篇7:英汉语篇思维差异对比

英汉语篇思维差异对比

语言是思维的主要载体和表现形式,思维差异引起语言差异,本文从英汉思维差异探讨英汉语篇差异,旨在帮助二语教学和习得中的语篇交际.

作 者:杨艳  作者单位:成都理工大学外国语学院,四川・成都,610059 刊 名:科教文汇 英文刊名:THE SCIENCE EDUCATION ARTICLE COLLECTS 年,卷(期): “”(23) 分类号:H315.9 关键词:语篇   思维   差异   对比  

篇8:英汉语篇逻辑语义特征对比

英汉语篇逻辑语义特征对比

英汉语篇逻辑语义特征的异同是当前国内语言学界讨论较多并有争议的一个话题.以Halliday提出的逻辑语义关系理论为依据,通过对英汉样本语篇的.组构方式进行对比分析,发现英汉语篇逻辑语义特征存在以下两点异同:英汉语篇逻辑语义存在着显性或隐性的差异,但是这种差异是相对而言的;英语语篇的语义联系更多地依赖逻辑联系语,而汉语语篇的语义逻辑联系更多地依赖语境.

作 者:郭梦秋  作者单位:安徽财经大学,外语学院,安徽,蚌埠,233041 刊 名:淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF HUABEI COAL INDUSTRY TEACHERS COLLEGE(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期):2008 29(3) 分类号:H04 关键词:英汉语篇   逻辑语义   联系语   对比  

大学英语教材的特点对比分析

英汉人称回指的语用对比分析

维族学生汉语写作错误类型分析

对英语写作中汉语干扰因素的分析

对比论文范文

下载英汉语同音词对比分析(共8篇)
英汉语同音词对比分析.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档