下面是小编整理的孟母断织教子原文及其翻译,本文共6篇,欢迎您能喜欢,也请多多分享。本文原稿由网友“changhong168”提供。
篇1:孟母断织教子原文及其翻译
孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。“何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣。”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。
1.既:已经。
2.绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线。这里是指织布。
3.以刀:用刀。
4.故:原因。
5.子:古代指你。
6.斯:这。
7.立:树立。
8.是以:因此。
9.则:就。
10.旦:早晨。
11.夕:泛指晚上。(夜晚)
12.事子思:事:侍奉。子思:人名
13.道:法则、方法。
翻译:
孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的.布剪断。孟子见状害怕极了,就问他母亲为什么要剪断段布。孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声;问,才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做劳役,而且难于避免祸患。”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒。有德行的人认为孟母懂得做母亲的做人法则。
道理分析:
孟母三迁以后,虽然为儿子的成长创造了良好的环境,但孟母并没有因此而万事大吉。她认为,如果主观上不勤奋努力,还是成不了才的。所以她抓紧对儿子的教育,督促他勤奋学习。她用织布来比喻学习,用断织来比喻废学,很有说服力。孟子对学习漫不经心,孟母采取“断织”的措施,使孟子受到极大的刺激,从而改变“废学”积习。这样做,符合教育的激励原则。孟子不是生来就聪颖的人,但仍然后来成为一个闻名天下的大儒,这同他母亲的教育是分不开的。
篇2:孟母断织教子原文翻译及道理
关于孟母断织教子原文翻译及道理
孟母断织教子
孟子之少也,既1.学而归,孟母方绩2.,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀3.断其织。孟子惧而问其故4.。孟母曰:“子5.之废学,若我断斯6.织也。夫君子学以立7名,问则广知,是以8.居则9.安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。”何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣。”孟子惧,旦10.夕11.勤学不息,师事子思12.,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道13.矣。 1.既:已经。 2.绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线。这里是指织布。 3.以刀:用刀。 4.故:原因。 5.子:古代指你。 6.斯:这。 7.立:树立。 8.是以:因此。 9.则:就。 10.旦:早晨。 11.夕:泛指晚上。(夜晚) 12.事子思:事:侍奉。子思:人名 13.道:法则、方法。
翻译:
孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的`布剪断。孟子见状害怕极了,就问他母亲为什么要剪断段布。孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声;问,才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做的劳役,而且难于避免祸患。”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒。有德行的人认为孟母懂得做母亲的做人法则。
道理分析:
孟母三迁以后,虽然为儿子的成长创造了良好的环境,但孟母并没有因此而万事大吉。她认为,如果主观上不勤奋努力,还是成不了才的。所以她抓紧对儿子的教育,督促他勤奋学习。她用织布来比喻学习,用断织来比喻废学,很有说服力。孟子对学习漫不经心,孟母采取“断织”的措施,使孟子受到极大的刺激,从而改变“废学”积习。这样做,符合教育的激励原则。孟子不是生来就聪颖的人,但仍然后来成为一个闻名天下的大儒,这同他母亲的教育是分不开的。
篇3:孟母断织原文及翻译
孟母断织原文及翻译
孟母断织中国传统民间故事,内容为古代思想家、教育家孟子的母亲通过剪断织丝来教育孟子要抓紧时间学习,下面就是孟母断织原文及翻译。
孟母断织原文及翻译
孟母断织教子
原文及注释
孟子之少也,既1.学而归,孟母方绩2.,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也.”孟母以刀3.断其织.孟子惧而问其故4..孟母曰:“子5.之废学,若我断斯6.织也.夫君子学以立7名,问则广知,是以8.居则9.安宁,动则远害.今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也.何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣.”孟子惧,旦10.夕11.勤学不息,师事子思12.,遂成天下之名儒.君子谓孟母知为人母之道13.矣.
1.既:已经.
2.绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线.这里是指织布.
3.以刀:用刀.
4.故:原因.
5.子:古代指你.
6.斯:这.
7.立:树立.
8.是以:因此.
9.则:就.
10.旦:早晨.
11.夕:泛指晚上.(夜晚)
12.事子思:事:侍奉.子思:人名
13.道:法则、方法.
译文
孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样.”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火)就用剪刀把织好的布剪断.孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样.有德行的`人学习是为了树立名声;问,才能增长知识.所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害.如果现在荒废了学业,就不免于做贱的劳役,而且难于避免祸患.”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒.有德行的人认为孟母懂得做母亲的做人法则.
篇4:孟母断织文言文翻译
有关孟母断织文言文翻译
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣。
典故:
孟子是战国时邹国(今山东邹县)人,名轲,字子舆。他幼年丧父,家境贫困,母亲靠织布维持全家人的生计。
孟轲的母亲是一位十分有教养的妇女,她重视对孩子的.教育,盼望他成为一个有作为的人。因此尽管家中生活贫苦,她仍设法把孟轲送入学宫读书。
初到学宫,孟轲对学习兴趣很浓,也很用功。但年幼的孟子并不懂得母亲望子成龙的良苦用心,他在学宫里读了一段时间后,便开始整天只知玩耍。他爱上了射鸟,并自制了一套非常精致的弓箭来射鸟。
有一日,孟轲正在上课,人在课堂,心思却早已不在了。他突然想起了村东湖中的天鹅,想射一只来玩玩,于是就再也坐不住了。趁老师不注意,他偷偷地溜出了学宫,跑回了家。
正在家中苦苦地织布的孟母见孟轲又逃学回来,随手抄起身旁的一把利刀,猛地几下把织机上已经织成的一块布拦腰割断了。
孟轲从未见过母亲如此生气,吓得不知如何是好。母亲严厉地问道:
“这布匹断了还能再接起来吗?”
“不能。”孟轲怯声答道。
孟母又说:“你不专心读书,半途而废,将来也会像这断了的布匹一样,成为没用的废物。”
孟母说罢,伤心痛哭。
孟轲看看伤心的母亲,又看看被母亲割断的布,恍然大悟,一下跪在母亲面前,说:
“母亲,原谅孩儿吧,今后我一定不再逃学,好好念书。”
从此以后,孟轲发奋学习,长大以后,又著书立说,积极传播孔子的学说,对儒家学派的形成和发展起了重大作用。
后来,“孟母断织”这一典故,用来形容母亲对子女的有益的教育训导。
篇5:关于孟母断织教子的历史故事
孟子是战国时期墨家代表人物,姓孟名轲,由于知识渊博,道德高尚,被后世誉为“亚圣”。孟子之所以能够取得这么高的地位,与他幼年所受的教育有关。
孟子小时候,模仿能力特别强,一开始,孟子的家与一个做棺材的人家做邻居,来到邻居家来买棺材的人大都心情悲痛,等到出殡那一天,就一路啼哭着去坟场,孟子看见别人哭丧,他就学人家哭丧;孟母看见了,心里很生气,她说我的儿子不能和这样的人做邻居,于是就搬走了。这次他们和一家生意人做邻居。孟子听到邻居做买卖的吆喝,觉得很有意思,于是他也学人家吆喝。他母亲看到这种情况,为了教育他成才,又一次搬家,后来搬到了一个学校旁边,孟子看见人家读书,他也跟着人家读书。母亲看见他跟着人家读书,非常高兴,于是就把他送去读书。孟子刚开始上学时非常用心,字写得一笔一画,很是工整。这下孟母就放心了,住下来就不走了。可是,没过多久,他觉得学习太辛苦,不如在外面玩耍自由快活。于是,他逃学了,不上课的时候他经常到山坡上的树林中去玩耍,真是开心极了,觉得玩耍是最快乐的事。
一天,他回到家里,正在织布的妈妈问他:“儿呀,今天怎么这么早就放学了?”他看着母亲那关切的目光,觉得自己做了一件错事,感到实在对不起母亲,就低着头小声地说:“我到山上去玩了,今天没去上学。”妈妈一听,生气地说:“我辛辛苦苦织布供你读书,你却逃学,太没出息了,真是个不懂事的孩子!”说着,妈妈拿起一把剪刀,一下子把正在织却还没织完的布剪断了,边剪边接着说道:“你不好好读书,就像这剪断的布一样,还有什么用处!一个人只有专心读书才会有知识,如果你现在不用功读书,将来肯定会一事无成!”
小孟轲看着母亲,看着这剪断的布,悔恨交加,他哭着说:“妈妈,我错了!以后我再也不贪玩儿了。我一定好好读书!”从此,小孟轲勤奋学习,从不偷懒,后来终于成了著名的大思想家。
篇6:断机教子的原文及翻译
断机教子的原文及翻译
断机教子的原文及翻译
【原文】
孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀③断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也。夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。……”孟子惧,旦⑧夕⑨勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道⑩矣。——选自《列女传》
【注释】
①既:已经。②绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线。这里指织布。
③以刀:用刀。④子:古代指你。
⑤斯:这。⑥是以:因此。
⑦则:就。⑧旦:早晨。
⑨夕:泛指晚上。⑩道:法则、方法。
【译文】
孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来,)便问道:“学习怎么样了?”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样。”孟母(见他无所谓的样子,十分恼火,)就用剪刀把织好的布剪断。孟子见状害怕极了,就问他母亲:“为什么要发这样大的火?”孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的.人学习是为了树立名声,问才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。如果现在荒废了学业,就不免于做xx的劳役,而且难于避免祸患。”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,终于成了天下有名的大儒。有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则。
- 《得道多助失道寡助》的原文及翻译2025-06-10
- 氓原文及翻译2025-07-08
- 智子疑邻原文及翻译2025-07-05
- 秋日原文及翻译2025-07-14
- 卧薪尝胆原文及翻译2025-09-08
- 娘子军原文及翻译2025-09-26
- 曾国藩家训原文及翻译2025-05-31
- 庄子让王原文及翻译2025-07-20
- 晏子使楚原文翻译2025-07-21
- 《送别》原文及翻译赏析2025-09-16