今天小编就给大家整理了李商隐《七夕》赏析,本文共10篇,希望对大家的工作和学习有所帮助,欢迎阅读!本文原稿由网友“火跳水”提供。
篇1:李商隐《七夕》赏析
李商隐《七夕》赏析
原文
鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
译文
争将世上无期别,换得年年一度来!好诗啊,既可以认为是对七夕相逢的珍视,因为是如此长时间的离别所带来的,也可以看作是一种嘲讽,因为为了一度来就要付出无期别的代价。
创作背景
七月七日,牛郎、织女相会,这个传说中优美的爱情故事,令历代诗人吟咏不已,令感情孤寂的人心醉神驰。约大中七年(853年)农历七月七日的夜晚,诗人仰望天空,遥想牛女相聚的情景,不由想起了自己的爱妻早亡,于是创作了此诗来追悼亡妻。
文学赏析
此诗前二句写诗人在七月七日晚上仰望天空,遥想牛郎织女在天上相会的美好情景:织女已经过河,并且走出凤幄,分开障扇,与牛郎相会;乌鹊完成填河铺桥的任务之后,全都撤回去了。诗人不由得联想到自己爱妻早亡,唯有自己独留人间,再也无法与她相会,于是诗人在后两句中发出沉痛的.感叹,渴望能像牛郎织女那样每年与亡妻相会一次。其中,第三句的“争将”一词写出与亡妻天人阻隔、阴阳渺茫的极致哀叹,显现人间死别反不如天上一年一度之相会,明显地表达出悼亡之情。
全诗想象丰富,从天上想到地下,从牛郎织女想到自己的爱情生活,语言精美,感情深厚,借景抒怀,诗意在诗人的想象中奔驰,充分表现了诗人悼念亡妻的悲痛心情。
作者简介
李商隐(约8—约858年),字义山,号玉溪生、樊南生,祖籍怀州河内(今河南沁阳市),生于河南荥阳。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵,但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家都爱西昆好,只恨无人作郑笺”之诮,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近。有《李义山诗集》。
篇2:李商隐《壬申七夕》赏析
李商隐《壬申七夕》赏析
《壬申七夕》
朝代:唐代
作者:李商隐
已驾七香车,心心待晓霞。
风轻惟响珮,日薄不嫣花。
桂嫩传香远,榆高送影斜。
成都过卜肆,曾妒识灵槎。
注释:
①壬申:大中六年,时商隐在梓州柳仲郢幕。诗写织女珍重佳期之意。
②何逊《七夕》诗:“仙车驻七襄,凤驾出天演。”
③心心句:一心等待七日早晨霞之升起。形容切盼佳期。宋若宪《催妆诗》:“催铺百子帐,待障七香车。借问妆成末?东方欲晓霞。”
④日薄:(七日)将晚时·日光渐淡。嫣:同蔫,蔫萎不鲜活。
⑤桂嫩:指初七夜新月半圆。
⑥古乐府《陇西行》:“天上仁何所有,历历种白榆。”榆,星榆。天上群星罗列,如白偷林立。榆高星斜,谓斗转星移,银河影斜。
⑦卜肆:占卜的摊子。汉严君平卜旅于成都,日得百钱以自养,则闭肆下帘以授《老子》。见《汉书》王吉等传。《博物志·杂说》:“天河与海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去来不失期,乃乘槎而去。后奄至一处,有城郭状,屋舍甚严。遥望宫中多织妇。见一丈夫牵牛渚次饮之。此人问此是何处。答日:‘君还,至蜀郡访严君平则知之。’后至蜀,问君平,曰:‘某年月日,客星犯牵牛宿。’计年月,正是此人到天河时也。”《太平御览》卷八引《集林》:“昔有一人寻河源,见妇人浣纱,以问之,曰:‘此天河也。’乃与一石而归,问严君平,云:‘此支机石也。”槎:木筏。
译文
难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。
清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。
月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。
她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。
创作背景
这首诗是大中六年(852)七夕作的,是诗人托杜惊转致令狐的失望之作。根据陈寅恪《李德裕贬死年月及归葬传说辨证》云:“大中六年夏间,(义山)奉柳仲郢命迎送杜惊,并承命乘便至江陵,路祭李德裕归柩。”又日:“江陵为商隐与(李)烨会遇之交点,商隐之由西而东,抵于江陵,杜诗之‘即从巴峡穿巫峡’也。(李)烨之由南而北,发自江陵,杜诗之‘便下襄阳向洛阳’也。”按,李烨扶卫公灵柩,三月发自崖州,十月抵洛阳,所谓“首涉三时(按,春、夏、秋),途经万里”(《唐茅山燕洞宫大洞炼师彭城刘氏墓志铭并序》附“第四男烨记”),约七八月途次江陵,正义山迎送杜惊“乘便至江陵,路祭李德裕归柩”时也。故定此《壬申七夕》或作于江陵,大中六年(852)七夕作。
作品赏析
前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以“起视夜何其”,直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛女相会时,牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。想象织女于黄昏时动身离开,故曰“日薄”。五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。
末联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。末句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言。
全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绚。
名家点评
清代屈复《玉溪生诗意》卷三:①一言已渡河矣。二惟恐其晚。三、四是初渡景。五、六一夕之内所见;“嫩桂”、“白榆”之外,更无人知,乃成都卜肆,偏有识者,良可疑也。②题以“壬申”二字,便非泛咏七夕,必有寄托,看《赠乌鹊》自知。
清代纪昀《抄诗或问》:了无出色。既云“待晓霞”,又日“日薄”,又用“月桂”、“星榆”等字,亦夹杂不伦。
清代沈厚壤《李义山诗集》辑评卷上:何焯日:“叠字妩媚。”
清代姚培谦《李义山诗集笺注》卷四:此羡得意者之词。两心相得,恰遇良时。风轻日薄,桂香榆影,景物清佳,何由得泛灵槎、窥绝境耶?
清代冯浩《玉溪生诗集笺注》卷二:(末联)追慨前游之不遇也,托意微妙。
作者简介
李商隐,唐代诗人。字义山,号玉溪生、樊南生。祖籍怀州河内(今河南沁阳市),生于河南荥阳。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。诗歌成就很高。他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵,但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家都爱西昆好,只恨无人作郑笺”之诮。有《李义山诗集》
篇3:七夕,七夕李商隐,七夕的意思,七夕赏析
七夕,七夕李商隐,七夕的意思,七夕赏析 -诗词大全
七夕作者:李商隐 朝代:唐 体裁:七绝 鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
篇4:七夕李商隐的翻译和赏析
七夕李商隐的翻译和赏析
《辛未七夕》是李商隐的作品之一,下面让我们一起来欣赏《辛未七夕》这首古诗吧!
七夕李商隐的翻译和赏析
【原文】
辛未七夕
作者:唐·李商隐
恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
清漏渐移相望久,微云未接过来迟。
岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。
【注释】
①辛未:大中五年。通篇抒写对“仙家好别离”和“无意酬乌鹊”的疑问不解。
②《荆楚岁时记》:“天河之东有织女,天帝之子也。年年织机杼劳役,织成云锦天衣。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎。嫁后遂废织衽,天帝怒,责令归河东,惟每年七月七日夜渡河一会。”
③碧落:指天。可要:岂必。金风玉露:秋风白露。
④崔寔《四民月令》:“见天汉中有奕奕正白气如地河之波,辉辉有光耀五色,以此为征应。”此写银河上微云未接,织女尚未渡河。
⑤《白帖》引《淮南子》:“乌鹊填河以成桥而渡织女。”
⑥《荆楚岁时己》:七夕,妇人结彩缕穿七孔针,陈瓜果于庭中以乞巧。有蟢子网于瓜上者,则以为得巧。
【赏析】
碧落银河之畔,正是“牛郎”与“织女”相会的良好场所,何必一定要待金风玉露之七夕才相会呢?大约正是由于仙家之好别离吧?疑而不解,正反映出诗人苦闷难释的孤寂心态,语意感伤,心境难堪。
本诗从猜测仙家的心思入手,指出有离别之苦,才有佳期之乐。然后转到描写佳期的'喜庆气氛,以及期盼团圆的心情。最后想到民间风俗,问:“既奉出食品,让蜘蛛代为乞巧,那又如何答谢搭鹊桥的乌鹊呢?”
【作者介绍】
李商隐(约8或8~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。更多古诗欣赏文章敬请关注“习古堂国学网”的王维的诗全集栏目。
篇5:李商隐嫦娥-七夕爱情诗词赏析
李商隐嫦娥-七夕爱情诗词赏析
云母屏风烛影深, 长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药, 碧海青天夜夜心。
这首诗题为“嫦娥”,实际上抒写的是处境孤寂的主人公对于环境的感受和心灵独白。
前两句描绘主人公的环境和永夜不寐的情景。室内,烛光越来越黯淡,云母屏风上笼罩着一层深深的暗影,越发显出居室的空寂清冷,透露出主人公在长夜独坐中黯然的心境。室外,银河逐渐西移垂地,牛郎、织女隔河遥望,本来也许可以给独处孤室的不寐者带来一些遐想,而现在这一派银河即将消失。那点缀着空旷天宇的寥落晨星,仿佛默默无言地陪伴着一轮孤月,也陪伴着永夜不寐者,现在连这最后的伴侣也行将隐没。“沉”字正逼真地描绘出晨星低垂、欲落未落的动态,主人公的心也似乎正在逐渐沉下去。“烛影深”、“长河落”、“晓星沉”,表明时间已到将晓未晓之际,着一“渐”字,暗示了时间的推移流逝。索寞中的主人公,面对冷屏残烛、青天孤月,又度过了一个不眠之夜。尽管这里没有对主人公的心理作任何直接的抒写刻画,但借助于环境氛围的渲染,主人公的孤清凄冷情怀和不堪忍受寂寞包围的意绪却几乎可以触摸到。
在寂寥的`长夜,天空中最引人注目、引人遐想的自然是一轮明月。看到明月,也自然会联想起神话传说中的月宫仙子──嫦娥。据说她原是后羿的妻子,因为偷吃了西王母送给后羿的不死药,飞奔到月宫,成了仙子。“嫦娥孤栖与谁邻?”在孤寂的主人公眼里,这孤居广寒宫殿、寂寞无伴的嫦娥,其处境和心情不正和自己相似吗?于是,不禁从心底涌出这样的意念:嫦娥想必也懊悔当初偷吃了不死药,以致年年夜夜,幽居月宫,面对碧海青天,寂寥清冷之情难以排遣吧。“应悔”是揣度之词,这揣度正表现出一种同病相怜、同心相应的感情。由于有前两句的描绘渲染,这“应”字就显得水到渠成,自然合理。因此,后两句与其说是对嫦娥处境心情的深情体贴,不如说是主人公寂寞的心灵独白。
这位寂处幽居、永夜不寐的主人公究竟是谁?诗中并无明确交待。诗人在《送宫人入道》诗中,曾把女冠比作“月娥孀独”,在《月夜重寄宋华阳姊妹》诗中,又以“窃药”喻指女子学道求仙。因此,说这首诗是代困守宫观的女冠抒写凄清寂寞之情,也许不是无稽之谈。唐代道教盛行,女子入道成为风气,入道后方体验到宗教清规对正常爱情生活的束缚而产生精神苦闷,三、四两句,正是对她们处境与心情的真实写照。
但是,诗中所抒写的孤寂感以及由此引起的“悔偷灵药”式的情绪,却融入了诗人独特的现实人生感受,而含有更丰富深刻的意蕴。在黑暗污浊的现实包围中,诗人精神上力图摆脱尘俗,追求高洁的境界,而追求的结果往往使自己陷于更孤独的境地。清高与孤独的孪生,以及由此引起的既自赏又自伤,既不甘变心从俗,又难以忍受孤孑寂寞的煎熬这种微妙复杂的心理,在这里被诗人用精微而富于含蕴的语言成功地表现出来了。这是一种含有浓重伤感的美,在旧时代的清高文士中容易引起广泛的共鸣。诗的典型意义也正在这里。
孤栖无伴的嫦娥,寂处道观的女冠,清高而孤独的诗人,尽管仙凡悬隔,同在人间者又境遇差殊,但在高洁而寂寞这一点上却灵犀暗通。诗人把握住了这一点,塑造了三位一体的艺术形象。这种艺术概括的技巧,是李商隐的特长。
篇6:辛未七夕,辛未七夕李商隐,辛未七夕的意思,辛未七夕赏析
辛未七夕,辛未七夕李商隐,辛未七夕的意思,辛未七夕赏析 -诗词大全
辛未七夕作者:李商隐 朝代:唐 体裁:七律 恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,
可要金风玉露时。清漏渐移相望久,微云未接过来迟。
岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。
篇7:壬申七夕,壬申七夕李商隐,壬申七夕的意思,壬申七夕赏析
壬申七夕,壬申七夕李商隐,壬申七夕的意思,壬申七夕赏析 -诗词大全
壬申七夕作者:李商隐 朝代:唐 体裁:五律 已驾七香车,心心待晓霞。风轻惟响,日薄不嫣花。
桂嫩传香远,榆高送影斜。成都过卜肆,曾妒识灵槎。
篇8:七夕偶题李商隐翻译赏析
七夕偶题李商隐翻译赏析
《七夕偶题》原文
七夕偶题
作者:唐·李商隐
宝婺摇珠佩,常娥照玉轮。
灵归天上匹,巧遗世间人。
花果香千户,笙竽滥四邻。
明朝晒犊鼻,方信阮家贫。
《七夕偶题》注释
①这首诗作于会昌五年七夕,时在洛阳。
②宝婺:婺女星。即女宿,二十八宿之一。婺女之北为织女。
③匹:偶。
④巧遗世间人:用七夕乞巧事。
⑤滥:全诗校:“一作溢。”
⑥方信阮家贫:《晋书·阮咸传》:咸与籍居道南,诸阮居道北,北阮富,南阮贫。七月七日,北阮盛晒衣服,锦绮集目。咸以竿挂大布犊鼻于庭,人或怪之,答曰:“未能免俗,聊复尔耳。”郎:原作家,据全诗校语改。犊鼻:一种形如犊鼻的围裙。
《七夕偶题》作者介绍
李商隐(约8或8~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。
据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
篇9:七夕偶题李商隐翻译赏析
七夕偶题李商隐翻译赏析
《七夕偶题》原文
七夕偶题
作者:唐·李商隐
宝婺摇珠佩,常娥照玉轮。
灵归天上匹,巧遗世间人。
花果香千户,笙竽滥四邻。
明朝晒犊鼻,方信阮家贫。
《七夕偶题》注释
①这首诗作于会昌五年七夕,时在洛阳。
②宝婺:婺女星。即女宿,二十八宿之一。婺女之北为织女。
③匹:偶。
④巧遗世间人:用七夕乞巧事。
⑤滥:全诗校:“一作溢。”
⑥方信阮家贫:《晋书·阮咸传》:咸与籍居道南,诸阮居道北,北阮富,南阮贫。七月七日,北阮盛晒衣服,锦绮集目。咸以竿挂大布犊鼻于庭,人或怪之,答曰:“未能免俗,聊复尔耳。”郎:原作家,据全诗校语改。犊鼻:一种形如犊鼻的围裙。
《七夕偶题》作者介绍
李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。
据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
李商隐《七夕》赏析
争将世上无期别,换得年年一度来!好诗啊,既可以认为是对七夕相逢的珍视,因为是如此长时间的离别所带来的,也可以看作是一种嘲讽,因为为了一度来就要付出无期别的代价。
名家点评
清·沈厚塽:朱彝尊曰:平实。(《李义山诗集辑评》引)
清·姚培谦:天上果有牛、女,岂能以巧遗世人?花果笙等,世俗之狂痴,大率如此。贫如阮郎,实不屑为此态耳。盖以嘲仕途之妄营者,故曰“偶题”。(《李义山诗集笺注))
清·张采田:因七夕以寄婚于王氏之感,结言非歆其多财也。(《李义山诗辨正》)
清·冯浩:极平实,却有寓意,盖借言婚于王氏也。一二谓作合者,即《戊辰会静中)西山南真之意;三四谓成婚得佳偶;五六即事;七八则自诉清贫,与王氏之富于财者异也。《祭外舅文》中有数语可互参。(《玉谿生诗集笺注》引)
篇10:辛未七夕 李商隐
,此诗是一首七言律诗,作者是李商隐,本诗表达了有情人富贵了成为眷属了也不能忘记为自己成功搭桥的良媒,下面是此诗的原文以及翻译赏析~!
【原文】
辛未七夕
作者:李商隐
恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
清漏渐移相望久,微云未接过来迟。
岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。
辛未七夕翻译:
恐怕是仙人喜欢有离别,所以教遥远处的两人有约会的日期。从来天空银河边上,非得要秋风下露水时才约会?清冷的钟漏水平渐渐移动两人相望很久,淡云不连续如静止你过来的也慢迟。我们怎能没有酬谢搭鹊桥的喜鹊的想法呢?只是给乞巧的蜘蛛它们精巧的网丝。
辛未七夕字词解释:
①碧落:碧空、天空。
②可要:岂要、何必。
③金风玉露:秋日光景,“七夕”已是秋日。
辛未七夕赏析:
碧落银河之畔,正是“牛郎”与“织女”相会的良好场所,何必一定要待金风玉露之七夕才相会呢?大约正是由于仙家之好别离吧?疑而不解,正反映出诗人苦闷难释的孤寂心态,语意感伤,心境难堪。
本诗从猜测仙家的.心思入手,指出有离别之苦,才有佳期之乐。然后转到描写佳期的喜庆气氛,以及期盼团圆的心情。最后想到民间风俗,问:“既奉出食品,让蜘蛛代为乞巧,那又如何答谢搭鹊桥的乌鹊呢?”
作者资料:
李商隐(约公元813年--公元858年),字义山,号玉溪(G)生,又号樊南生,汉族人,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖辈迁荥阳(今河南郑州荥阳市),唐代诗人,是晚唐最出色的诗人之一。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。其诗构思新奇,风格丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。清乾隆五十四年《怀庆府志》记载,李商隐死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。
- 蜂,蜂李商隐,蜂的意思,蜂赏析2023-07-02
- 李商隐嫦娥原文及赏析2024-10-20
- 无题,无题李商隐,无题的意思,无题赏析2025-01-22
- 王昭君,王昭君李商隐,王昭君的意思,王昭君赏析2025-03-15
- 李商隐无题诗赏析手法2022-12-10
- 一片,一片李商隐,一片的意思,一片赏析2022-12-10
- 李商隐《落花》诗歌赏析2022-12-10
- 风雨李商隐的翻译赏析2022-12-11
- 李商隐的《瑶池》古诗赏析2022-12-12
- 李商隐《马嵬》赏析2025-04-01