闲聊英语:我身边的真人真事

时间:2024年10月12日

/

来源:deeren

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

以下是小编整理的闲聊英语:我身边的真人真事,本文共6篇,欢迎阅读分享,希望对您有所帮助。本文原稿由网友“deeren”提供。

篇1:闲聊英语:我身边的真人真事

闲聊英语精选:我身边的真人真事

北京网友wangmiao78给我发邮件,说北京目前有各种各样的英语学习班,比如补习班、强化班、提高班等等,学费从几百元到几千元不等,他希望我能为他推荐一个比较好的英语学习班,学费高一些也无所谓,只要效果好就行。由于我对这方面的情况一无所知,所以我只好回复他,我无能为力,真的很抱歉。不过wangmiao78网友的这封邮件,让我想起了我身边的一件真人真事。 我所在的公司,由于工作需要,只订阅了几种与计算机有关的报刊,比如《中国计算机报》等。但从去年年初开始,在一些同事的办公桌上,我经常看到《北京晚报》,当时我并没有在意,心想估计是某位同事买的,看完后顺手丢在办公桌上,于是其他同事互相传看。但后来我发现《北京晚报》越来越多,在一个无人的办公桌的'抽屉里,塞满了过期报纸。我问一个同事,这是谁买的,同事告诉我,是小刘买的。 于是我好奇地问小刘,你天天买《北京晚报》干什么呀?小刘说:他确实感到自己的英语水平比较低,想补习一下,但他家在甘肃,经济状况不好,每月都需要他接济,他不想在补习英语上面花很多的钱,另外他现在正在谈女朋友,晚上也没有多余的时间。一个偶然的机会,他发现每天《北京晚报》的最后一版上,有一个很小的学英语专栏,里面有一句英文,介绍最近发生的一件国际大事,比如: An Australian military Black Hawk helicopter crashed Thursday near an air force base, at least one person was critically injured.(澳大利亚军方的一架黑鹰直升飞机星期四在一个空军基地附近坠毁,至少一个人受重伤。) 小刘说:他每天利用一些时间,将这句话的每个单词都搞懂,将这句话的所有语法都搞懂,最后把这句话背下来。如果这句话较长,生词较多,或者语法较难,当天没能背下来,那么第二天继续钻研这句话,直到完全搞懂为止。小刘一直坚持用这种简单、廉价的方法,自我补习英语,直到去年年底,他找到新工作为止。临走时,我曾问他,你觉得学习效果怎样,他说感觉好多了,看Yahoo的英语新闻,感觉轻松多了。我鼓励他在新的单位里,继续坚持这种学习方法。 通过发生在我身边的这件真人真事,我们可以看出,学英语,并不一定非要花大钱,去学习班。如果您有毅力,能够向小刘那样长期坚持,那么即使是花五毛钱,买一份《北京晚报》,同样也可以学好英语。 作者:张宏(info@italian.org.cn)

篇2:闲聊英语:让我糊涂了一夜的话

闲聊英语:让我糊涂了一夜的一句话

昨晚在一个英语学习论坛上,看到网友hysteria的一个帖子,询问美国宪法第20修正案第1款(原文如下)中的if...ratified部分,也就是我用括号包围起来的那个部分,应当怎样翻译。这句话,假如没有这个括号部分,是很容易翻译的,中文意思是:总统和副总统的任期,应当在任期届满之年的1月20日正午结束,参议员和众议员的任期,应当在任期届满之年的1月3日正午结束,他们的继任人的任期同时开始。 The terms of the President and Vice President shall end at noon on the 20th day of January, and the terms of Senators and Representatives at noon on the 3rd day of January, of the years in which such terms would have ended (if this article had not been ratified), and the terms of their successors shall then begin. 而括号部分的中文意思是:如果这个条款没有被批准的话。看到这里,我就想:如果这个条款没有被批准的话,那么前面规定的任期结束时间(1月20日正午和1月3日正午)还有什么意义呢?这就好比一个经理对一个打算去外地出差的职员说:你应当下午2点飞离北京,下午4点飞抵广州,如果你的出差计划没有被批准的话。这样说话简直太不符合逻辑了,所以我昨晚觉得很糊涂。 今天一早我又去这个论坛,看到网友jaw60666的解释,我才恍然大悟,原来括号部分(以及它前面的定语从句)是虚拟语气,也就是说,“如果这个条款没有被批准的话”,只是说话人当时的`一种假设,并不是客观存在的事实,而且更重要的是,这个假设并不是针对任期结束时间的(1月20日正午和1月3日正午),而是针对任期届满之年的(定语从句),因此上面这句话,应当翻译为:总统和副总统的任期,应当在(本条款未获批准前原定)任期届满之年的1月20日正午结束,参议员和众议员的任期,应当在(本条款未获批准前原定)任期届满之年的1月3日正午结束,他们的继任人的任期同时开始。 通过这件小事,我学到了两点。第一点:遇到不符合逻辑的句子时,不能瞎猜瞎想,而应当考虑用不同的语法现象来解释,比如用虚拟语气来解释。第二点,在将英文翻译成中文时,不一定拘泥于原文的结构,比如上面原文中的括号部分是一个状语从句,而在中文译文中,却变成了定语从句。最后我对网友jaw60666不吝赐教表示感谢。 作者:张宏(info@italian.org.cn)

篇3:闲聊英语:我是怎样读懂长句子的?

闲聊英语:我是怎样读懂长句子的?

网友“青岛海鸟”给我发邮件,他说在英语文章中,特别是文学作品中,经常出现结构复杂的长句子,也就是在一个主句中包含多个从句(主语从句、宾语从句、定语从句、状语从句、表语从句等),每当看见这种长句子,他就头疼,虽然能够明白大概意思,但整个句子的结构并不很清楚,他问我在遇到这种情况时是怎样办的。 我在学习英语过程中,也遇到过类似的问题,我的解决办法很简单,那就是在长句子中间“划竖线”,将长句子分隔成多个部分。下面我结合一个具体例子,给各位介绍一下。下面这个长句子,是美国作家Hendrik Willem van Loon的名著《Tolerance》第二章的第一段,对于这个长句子,我估计初学者如果只读一篇,很难理解这句话的全部含义。 How it happened that a little rocky peninsula in a remote corner of the Mediterranean was able to provide our world in less than two centuries with the complete framework for all our present day experiments in politics, literature, drama, sculpture, chemistry, physics and Heaven knows what else, is a question which has puzzled a great many people for a great many centuries and to which every philosopher, at one time or another during his career, has tried to give an answer. 遇到这种长句子,我首先认真读一遍,对整个句子的结构有一个大概了解,然后用红笔,在每个从句的前面,以及我认为需要引起注意的地方,划一条竖线,不过为便于读者观察,我下面没有划竖线,而是加入①②③等数字,请看: ① How it happened ② that a little rocky peninsula in a remote corner of the Mediterranean was able to provide our world ③ in less than two centuries ④ with the complete framework for all our present day experiments in politics, literature, drama, sculpture, chemistry, physics ⑤ and Heaven knows what else, ⑥ is a question ⑦ which has puzzled a great many people for a great many centuries ⑧ and to which every philosopher, ⑨ at one time or another during his career, ⑩has tried to give an answer. 这样分隔之后,句子结构就比较明显了,此时我可以把每个部分的意思分别翻译出来,请看: ① 它是如何发生的 ② 地中海遥远角落的`一个小岩石半岛能够为我们的世界提供 ③ 在不到两个世纪之内 ④ 我们当代政治、文学、戏剧、雕刻、化学、物理学的完整框架 ⑤ 上帝知道还有些什么 ⑥ 是一个问题 ⑦ (这个问题)许多世纪以来困惑了许多人 ⑧ (对这个问题)每个哲学家 ⑨ 在他学术生涯的某个时候 ⑩ 尝试找出答案。 最后,将各个部分的意思合并起来,就构成整个句子的意思: 地中海遥远角落的一个小岩石半岛,如何能够在不到两个世纪之内,为我们的世界提供我们当代政治、文学、戏剧、雕刻、化学、物理学(上帝知道还有些什么)的完整框架,这个问题许多世纪以来困惑了许多人,对这个问题,每个哲学家在他学术生涯的某个时候,都会尝试找出答案。 上面这句话,我分隔成十个部分,这主要是为了便于读者理解,实际上并不需要分隔这么多(五部分足够了)。希望这种方法能够对英语初学者有所帮助。 作者:张宏(info@italian.org.cn)

篇4:闲聊英语:看看我翻译的中国菜名

闲聊英语:看看我翻译的中国菜名

我公司的陈小姐曾经做过一家旅行社的“地陪”(本地导游)。我有一次在她桌上,看到一本由旅行社自己编写的《中英对照菜名手册》,我于是拿起来随便翻了翻,正好看到“荷叶蒜香牛柳”这道菜,它的英语译文是steamed flour-coated garlic-flavoured beef wrapped in a lotus leaf。看到这个译文,我忍不住哈哈大笑起来,陈小姐问我:您为什么要笑啊?我边笑边说:这本书,哪里是给导游看的?分明是给厨师看的! 我为什么这样说呢?首先请看一下这个译文的含义:把牛肉涂上一层面粉,也就是用淀粉勾芡,然后放上一些蒜末,让牛肉有蒜的香味,最后用一片荷叶把牛肉包裹起来,放锅上蒸,蒸好了,就是“荷叶蒜香牛柳”。您可以看出,这根本不是一道菜肴的名称,而是这道菜肴的制作材料与制作方法的介绍,假如正在吃饭的外国朋友原本就是厨师,听了这个介绍,说不定他回国之后,自己就能把“荷叶蒜香牛柳”做出来(笑)。 当然我承认,这样翻译中国菜名,能够让外国朋友清清楚楚地知道自己吃的东西,是用什么做的,是怎样做,这是它的优点。但另一方面,它也有两个缺点:一是导游人员需要背诵大量中国菜名的英语译文,学习强度太大,实在不人道;二是绝大部分外国朋友并不是厨师,人家并不关心这些菜肴的具体细节,只关心这些菜肴好吃不好吃。 给外国朋友翻译中国菜名,这种事情我也经常碰到,我绝不会采用陈小姐的'方法,我根本不可能把那一本手册的内容全背下来。下面我介绍一下我是怎样做的。大家都知道,中国的菜肴,大致分为四种口味,即酸、甜、咸、辣,因此我在翻译中国菜名时,发明了一个固定公式,那就是: 菜肴的主要成分 + with + 口味 + flavour 为便于您理解,我举四个例子,请您看一看。 ①醋溜土豆:主要成分是土豆,口味偏酸,因此译文是 potato with vinegar flavour ②糖醋里脊:主要成分是猪肉,口味偏甜,因此译文是 pork with sugar vinegar flavour ③盐爆肉丝:主要成分是猪肉,口味偏咸,因此译文是 pork with salt flavour ④鱼香肉丝:主要成分是猪肉,口味偏辣,因此译文是 pork with chili flavour 另外,由于所有中国菜肴都必须放盐,或多或少都有咸味,因此with salt flavour(有咸味)通常可以省略。总之,吃饭原本是一件轻松、愉快的事情,千万不要让那些复杂、罗嗦的英文菜名,干扰了我们品尝山珍海味的大好兴致,这就是我写这个帖子想要表达的意思。 作者:张宏(info@italian.org.cn)

篇5:英语作文 我身边的爱

I am a student ,but I am very luckliy.Because I have a lot of love .In the morning . my mother does breakfast for me . In the school,my classmates are care of me and the teachear is teaching me .If I have a cold or fever ,my mother is to be worriied.And my mother is buy some medicen for me ........so I am very luckily.

我是一个学生 但是 我是非常的幸运 应为 我有许多的爱 在早上 我的妈妈为我做了早餐 在学校 我的同学们非常关心我 和老师是教我知识的 如果我感冒或者发烧我的母情是非常担心 和为我买一些药 所以我是非常的幸运。

篇6:英语作文 我身边的爱

英语作文 我身边的爱

I am a student ,but I am very luckliy.Because I have a lot of love .In the morning . my mother does breakfast for me . In the school,my classmates are care of me and the teachear is teaching me .If I have a cold or fever ,my mother is to be worriied.And my mother is buy some medicen for me ........so I am very luckily.

我是一个学生 但是 我是非常的幸运 应为 我有许多的爱 在早上 我的妈妈为我做了早餐 在学校 我的.同学们非常关心我 和老师是教我知识的 如果我感冒或者发烧我的母情是非常担心 和为我买一些药 所以我是非常的幸运。

其他的优秀英语作文推荐:

考研英语写作大作文速成

考研作文写作注意事项

闲聊随笔散文

面试中的闲聊也重要

生活随笔:闲聊简单

真人真事励志小故事精选

我身边的秋天

下载闲聊英语:我身边的真人真事(精选6篇)
闲聊英语:我身边的真人真事.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档