以下是小编收集整理的杜甫《行官张望补稻畦水归》翻译赏析,本文共2篇,仅供参考,希望对大家有所帮助。本文原稿由网友“退休梨精”提供。
篇1:杜甫《行官张望补稻畦水归》翻译赏析
杜甫《行官张望补稻畦水归》翻译赏析
《行官张望补稻畦水归》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下:
东屯大江北,百顷平若案。六月青稻多,千畦碧泉乱。
插秧适云已,引溜加溉灌。更仆往方塘,决渠当断岸。
公私各地著,浸润无天旱。主守问家臣,分明见溪伴。
芊芊炯翠羽,剡剡生银汉。鸥鸟镜里来,关山云边看。
秋菰成黑米,精凿传白粲。玉粒足晨炊,红鲜任霞散。
终然添旅食,作苦期壮观。遗穗及众多,我仓戒滋蔓。
【前言】
《行官张望补稻畦水归》是唐代著名诗人杜甫的作品,本篇主要描写插秧后引水灌田的情景,这是水稻种植十分重要的环节,只有水分充足,秧苗才能茁壮生长。充分表现出作者对于广大劳动人民的关心以及对于普通农民生活的.深切关注之情。
【注释】
①行官张望:行官,唐节镇、州、府小吏,掌受差遣,行役四方
②稻畦:稻田
③东屯:地名。在今重庆奉节县东
④案:矮长桌
⑤适云已:刚刚完毕。适,刚刚。云,句中助词,无义。已,完毕
⑥引溜句:引涧水给予灌溉。溉灌,即灌溉
⑦方塘:此指稻田
⑧决渠句:引渠水灌田时要堵塞好断裂的堤岸
⑨公私句:意思是公田、私田都得了灌溉,水稻自会茁壮生长
【鉴赏】
公元766年(大历元年)春至三年正月,杜甫在夔州住了两年多,由于都督抬茂琳的照顾,让他主管官府在东屯的百顷稻田,同时自己也租了一些稻田耕种,因此对于水稻的种植十分关注,有好几首专写这方面的诗,如“东屯稻田一百顷,北有涧水通青苗。晴浴狎鸥分处处,雨随神女下朝朝。”(《全唐诗》卷二百二十九《夔州歌十绝》之六)为了收割水稻,特地把家从湘西移到东屯。《自湘西荆扉且移居东屯茅屋四首》之二诗云:“东屯复湘西,一种住青溪。来往皆茅屋,淹留为稻畦。”(卷二百二十九)
《行官张望补稻畦水归》作于公元767年(大历二年)六月,此时杜甫尚住在湘西。全诗三段,每段八向,第一段写引水灌田。第二段述灌水后的稻田,一望无际,秧苗苹苹,有如翠羽。第三段是展望秋收。
篇2:行官张望补稻畦水归,行官张望补稻畦水归杜甫,行官张望补稻畦水归的意思,行
行官张望补稻畦水归,行官张望补稻畦水归杜甫,行官张望补稻畦水归的意思,行官张望补稻畦水归赏析 -诗词大全
行官张望补稻畦水归作者:杜甫 朝代:唐 体裁:五古 东屯大江北,百顷平若案。六月青稻多,千畦碧泉乱。
插秧适云已,引溜加溉灌。更仆往方塘,决渠当断岸。
公私各地著,浸润无天旱。主守问家臣,分明见溪伴。
芊芊炯翠羽,剡剡生银汉。鸥鸟镜里来,关山云边看。
秋菰成黑米,精凿传白粲。玉粒足晨炊,红鲜任霞散。
终然添旅食,作苦期壮观。遗穗及众多,我仓戒滋蔓。
- 《登岳阳楼》杜甫原文翻译及赏析2025-04-20
- 行香子,行香子晁补之,行香子的意思,行香子赏析2024-07-18
- 杜牧《山行》原文翻译及赏析2024-04-29
- 艳歌何尝行原文、翻译及赏析2022-12-10
- 水仙子,乐闲翻译赏析2024-01-02
- 清平乐·春归何处原文、翻译及赏析2023-09-23
- 《岁暮归南山》全诗翻译赏析2025-06-12
- 归马华山,归马华山白行简,归马华山的意思,归马华山赏析2022-12-11
- 《初授官题高冠草堂》翻译赏析2023-08-17
- 临江仙阅读答案晁补之-临江仙晁补之翻译赏析2024-08-29