下面是小编为大家整理的愚人节的英文故事,本文共6篇,如果喜欢可以分享给身边的朋友喔!本文原稿由网友“退堂鼓一级选手”提供。
篇1:愚人节的英文故事
Consider yourself warned. Sunday is April Fools' Day, a day when you are encouraged to pull pranks on loved ones, co-workers, casual acquaintances, and even that one guy at the bus stop. It's an odd tradition, but how did it get started? What's the history of April Fools' Day, anyway?
别说我没有警告你,星期天就是愚人节了。在这天你被鼓励去和你的爱人、同事、熟人甚至公车站遇见的人开玩笑。这真是一个古怪的传统,但它是如何开始的呢?愚人节的由来到底是怎么一回事呢?
Nobody is completely sure about the origin of this, the silliest of holidays. However the urban legend experts at Snopes.com say that most experts give credit to Pope Gregory XIII, who, in the 1500s, gave the world the Gregorian calendar.
没人可以完全肯定这个最愚蠢的节日的起源。不过,Snopes.com的都市传说专家称,大多数专家将其归功于在16世纪颁行格列高利历(公历)的教皇格列高利十三世。
In 1562, the Gregorian calendar moved the first day of the year from April 1 to January 1. Word did eventually get around, but some people were a bit slow to hear the news. These folks continued celebrating the new year on April 1, unaware that they were now three months behind the times. These “April fools” were tricked by those in the know. The tradition eventually made its way to the USA.
1562年,格列高利历将一年的第一天从4月1日移到1月1日。这一消息后来传开了,不过有些人比较后知后觉。这些人依然在4月1日庆祝新年,没有意识到他们已经落后了三个月时间。这些“四月愚人”被那些知情者耍了一把。这一传统最后传到了美国。
And it's still going strong. Over the past week, Web searches on “april fools day jokes” and “april fools day pranks” have more than doubled, and related lookups for “easy april fools day pranks” and “april fools day jokes for work” also spiked. Bottom line: Keep your guard up, especially if somebody offers you a word search puzzle. Lookups for “impossible april fools day word searches” are up 200%.
而现在愚人节依然很流行。在过去一周里,对“愚人节笑话”和“愚人节恶作剧”的网络搜索量增加了一倍多,对“简易的愚人节恶作剧”和“职场愚人节笑话”的相关搜索量也大大增加了。底线是:保持警惕,特别是当有人让你做单词搜索迷宫题时。对“让人受不了的愚人节单词搜索”词条的搜索量增加了200%。
But really, there is no way to be certain you'll escape trickery. Because on April 1, even corporations are out to trick you. In , Burger King tricked its customers by releasing “the left-handed Whopper.” In 1957, the BBC reported Swiss farmers were harvesting spaghetti from trees. And in , Taco Bell took out ads in major newspapers announcing that the company had purchased the Liberty Bell and renamed it the Taco Liberty Bell. Shudder.
实际上,没有什么方法可以保证你不被捉弄。因为在4月1日,甚至连公司也会开你玩笑。,汉堡王宣布推出“左撇子巨无霸汉堡”,结果是和顾客开的玩笑。1957年,英国广播公司报道说,瑞士农民从树上收割意大利面。,提供墨西哥美食的餐饮公司“塔可钟”在各大报纸上发布广告,宣布公司已经买下了自由钟,并把它的名字改成了“塔可自由钟”。天哪。
篇2:愚人节 英文
1.My feelings for you no words can tell,
Except for maybe “Go to hell.”
我对你的深情无法付诸言语,
除了一句“滚一边去”!
2.Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you.
But the roses are wilting, the violets are dead,the sugar bowl’s empty and so is your head.
娇艳的紫罗兰,鲜红的玫瑰,甜蜜的糖,就像你一样美。
但紫罗兰会凋谢,玫瑰会枯黄,糖碗空空如也,和你的脑袋一样。
3.Love may be beautiful, love may be bliss,
But I only slept with you ’cause I was pissed.
爱是上天赐福,爱情多么美好,
可我与你同眠只是因为喝醉。( 愚人节短信 )
4.My darling, my lover, my beautiful wife:
Marrying you has screwed up my life
我的心肝,我的挚爱,我美丽的贤妻,
我这辈子就毁在你手里。
5.What inspired this amorous rhyme?
Two parts vodka, one part lime.
是什么激发了我多情的诗篇?
伏特加两杯,酸柠檬一片。
6.My love, you take my breath away.
What have you stepped in to smell this way?
爱人啊,你简直让我窒息,
你在哪沾上的一身臭气?
7.I want to feel your sweet embrace;
But don’t take that paper bag off your face.
我渴望你温柔的拥抱,
但别把你脸上的面具摘掉。
8.I thought that I could love no other
Cthat is until I met your brother.
曾以为一生只爱你一个,
直到遇见你的二表哥。
9.I love your smile, your face, and your eyes
Damn, I’m good at telling lies!
我爱你的明眸,你的脸庞,你的微笑,
妈的,我真是说谎不打草稿!
10.I see your face when I am dreaming.
That’s why I always wake up screaming.
你的容颜依稀入梦境,
于是我在尖叫中惊醒。整人短信
11.Kind, intelligent, loving and hot;
This describes everything you are not.
善良、聪慧、多情而性感,
可惜这些你一条都不占。
篇3:愚人节故事
愚人节故事三则“魏舒毫!你知道吗?星期三要去看电影!”“真的?”我刚想蹦起来,却被她制止了:“假的!呵呵,今天是愚人节!我又骗了一个人!”我恍然大悟,昨天还记得,今天怎么忘得一干二净了!呵呵,我也要去蒙人!走进教室,人还不是很多,
愚人节故事三则
。我“潜伏”到孙钰榕,大惊小怪地说:“哎!早上好!最新消息,今天中午的奥数比赛临时取消了!”看着她疑惑的双眼,我仿佛觉得自己已经成功了,嘴角带着一丝狡诈的笑。孙钰榕望着我露出的微笑,嘴巴一转,指了指我说:“我知道了,今天是愚人节!”失败啊!差那么一点点都成功了!……Miss王走进教室,督促我们赶紧开始读英语。我一心想着怎么样让人家上当。没有注意到他们已经读到哪儿了。凯丽过来了!问问她!“凯丽啊,我找不到了,在哪儿呢?”邢凯丽看看我不像装出来的表情,眼珠骨碌一转,点点头说:“不是我说你,你装得太像了,篇4:愚人节故事
幸亏我反应快,我知道,今天是愚人节!”“啊?”面对邢凯丽过于机智的回答,我挠挠头皮,“不是啦,我真的不知道在哪儿!真的'!”“呵呵,你不知道在哪,世界上就不会有人知道了!”凯丽说着胜利地离开了。我自言自语道:“郁闷啊!世界上怎么会有比我更加郁闷的人啊!愚人节怎么说假话没有人信,说真话还是没有人信呢!”……“魏舒毫,过来一下!我告诉你一个好消息!”又有一个同学招呼我过去。我心里怪怪地想:不会是又铺了什么愚人节陷阱等我钻吧!不行这次可不能掉下去了,否则我肯定要被评为“六(6)班愚人节最佳愚人”了!“你知道吗?星期三要去看电影哎!”“嗤!”我忍不住笑了出来,这个陷阱我已经掉过一回了,再掉一回我可要“牺牲”了,面对着换汤也不换药的问题,我伏在她耳边说:“据我所知,今天下午学校还要开运动会呢!”“哈哈――”这个愚人节“以其人之道还治其人之身”的回答,令四周笑声四起!我的愚人节,过得特“愚人”
篇5:愚人节日记英文
Last March, my mother told my father and me that my grandfather would come in April. We were very happy because my grandfather was an interesting old man and he had not visited us since he went to Hong Kong.
On April 1 my father and I bought a lot of food from the supermarket and bought a big bunch of flowers home. then we did some cleaning at home.
At night when we were waiting for my grandfather, the bell rang and in came my mother. She smiled to us and said “April fools”!
篇6:愚人节日记英文
To end our special news bulletin, said the voice of the television announcer, we're going over to the macaroni fields of Calabria. Macaroni has been grown in this area for over six hundred years. Two of the leading growers, Giuseppe Moldova and Riccardo Brabante, tell me that they have been expecting a splendid crop this year and harvesting has begun earlier than usual. Here you can see two workers who, between them, have just finished cutting three cartloads of golden brown macaroni stalks. The whole village has been working day and night gathering and threshing this year's crop before the September rains. On the right, you can see Mrs. Brabante herself. She has been helping her husband for thirty years now. Mrs. Brabante is talking to the manager of the local factory where the crop is processed. This last scene shows you what will happen at the end of the harvest: the famous Calabrian macaroni-eating competition! Signor Fratelli, the present champion, has won it every year since 1991. And that ends our special bulletin for today, Thursday, April lst. We're now going back to the studio.