朔州方言中的歇后语研究报告

时间:2023年07月27日

/

来源:惹惹

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

下面是小编给大家带来关于朔州方言中的歇后语研究报告,本文共11篇,一起来看看吧,希望对您有所帮助。本文原稿由网友“惹惹”提供。

篇1:朔州方言中的歇后语研究报告

朔州方言中的歇后语研究报告

一、引言

(一)歇后语的界定

从歇后语的定义中可以看出,歇后语的“谜面”和“谜底”之间存在着内在联系。在特定的地区,歇后语中又蕴涵着丰富的社会文化内涵。

(二)朔州方言歇后语的研究现状

长期以来,学界对方言歇后语的探讨多停留在语言修辞层面,人们对朔州方言歇后语的研究多集中在形式上或其方言性和地域性的描述上。

《山西山阴方言歇后语》(范晓林,)描述了朔州山阴县方言歇后语,从中可以窥见朔州方言是朔州人民群众社会生活的活化石,朔州方言歇后语一方面传承了朔州人民的文化积淀,另一方面,具有生动诙谐、表现力强的特色。

经过对前人研究的总结,发现朔州方言歇后语的研究也存在不足。在中国百科网上的百科知识中,“中国方言”里有一篇名为《山西土话――朔州歇后语》(作者:不详,来源:中华五千年)的文章,文章只是简单的列出了三十三条歇后语,并没有做更多的解释和研究。可见,前人的研究还不够充分,文献记录非常稀缺,研究呈现出不平衡的状况,存在进一步阐发的空间。

本文调查出朔州方言歇后语共546条,笔者试图通过对朔州方言歇后语类型的解析与把握,来探讨朔州方言歇后语所反映出的当地文化内涵。通过研究筛选,最终选出本文这些朔州方言中具有代表性的歇后语。

二、朔州方言的歇后语类型

(一)喻意类

喻意歇后语,它的前部分是一个比喻,后部分是对前部分的解释。有的歇后语解释部分的意义是它字面上的意义,例如:

(1)松鼠吃茭子(高粱)――顺杆杆儿爬

(2)搬仓挨正瞎睡――一样样儿呢灰啧背

有的歇后语解释部分的意义是它的转义。例如:

(3)进朔州城绕光武――绕了个大圈子

(4)近视眼哈拌汤――瞅圪蛋

例(3)中“进城”指农村人到城市里,“光武”指朔州的一个地方,“绕了个大圈子”本指进城可以走近道,不用经过光武,因为光武距离朔州市还很远,再绕了光武就走远了,反而适得其反,现比喻人们说话说不到正题上,绕来绕去说不到话题的主旨上。例(4)中“哈”是朔州方言,是“喝”的意思,“拌汤”是朔州的一种面食,用水滴在些许白面粉里,把面粉搅拌成许多指头大的小面团,然后配着其他菜煮熟,就是“拌汤”,小面团在朔州叫“小面圪蛋蛋”,“瞅”本指“看”,在这是指近视眼的人看不清东西,得眯着眼睛看,“瞅圪蛋”现用来形容小孩子相貌丑陋。

(二)谐音类

谐音歇后语,它的后一部分借助音同或音近现象表达意思,这是一种“言在此而意在彼”、妙语双关的现象。

(5)驮棺材压死驴――双背辛(败兴)

(6)撂碳不拾――行(寻)灰哩

例(5)中“败兴”,谐音“背辛”,古时候让驴子驮运装了死人的棺材,“双背”指死人的背和驴子的背,“辛”是“辛苦”的意思,“背辛”是朔州方言的一种丧气话。如果说别人,一般说“背辛货”,严厉指责那些不走正道、不务正业、游手好闲、好吃懒做的人;如果是自己自言自语,一般指遇到了不好的事或者自己闯祸了,是一种丧失希望的口头禅。例(6)中“寻”,谐音“行”,在这指找的意思,“撂碳”指碳燃烧后剩下的碳渣,还伴有碳燃尽的灰粉末,“拾”即拾捡,“哩”是朔州方言的一个语气词,表肯定。一般碳燃烧后剩下的撂碳还可以捡出来,再燃烧,“拾撂碳”暗指做正经的工作,“行(寻)灰”暗指一些人专门做一些不正当的事情,所以不找撂碳,就剩下找灰了,“灰”在朔州方言里形容一些品德不好的人。

(三)其他类型

1.用成语作“注”的歇后语

1)用方言成语作“注”的歇后语

(7)风匣里的耗子(老鼠)――两头受气。

这句歇后语来自上世纪五六十年代朔州人民的农村生活实践。“风匣”是朔州方言里的一个词,也叫“风箱”,是一个长方形的木头盒子,用两根长长的木杆做拉杆,中间有一块用鸡毛勒成的`密封木板,再加上两头的阻风活门,中间做一个突出的出气口,推拉起来发出“吧嗒,吧嗒”的响声,用它吹着煤火就可以炒菜做饭,甚至还能用来烧碳打铁,制作各种工具,尤其是铁制农具。由于风匣是一头进气,另一头排气,所以老鼠要是钻进风匣就是两头受气。现在比喻一个人夹在两个人中间说好话,却两头不讨好,都受气。 2)用共同语成语作“注”的歇后语

(8)擀面仗吹火――一窍不通

“擀面仗”就是一根长一米五,两头稍细,中间稍粗的圆木棍,整根木棍是实心的,用来把面团擀压成面片儿。吹火得用中间空心的管子才能把火吹旺,擀面仗是实心的,所以不可能通风,其两端是平整的圆形,像个圆孔,所以说是一窍不通。现用来比喻对什么都不了解。

2.用惯用语作“注”的歇后语

1)用方言惯用语作“注”的歇后语

(9)山阴庄儿哩(的)牛――认不哩麻生。

“山阴庄儿”,朔州的一个村庄。“认不哩”,即不认识。“麻生”,是一种最好的牛饲料。比喻人不识好东西,把好东西放到一边不吃不用,而是用那些不好的东西,把众人认为不好的东西当宝贝,转指人们思想保守,跟不上时代。

2)用共同语惯用语作“注”的歇后语

(10)耳朵里塞棉花――装样(羊)儿。

“羊”,谐音“样”,“装”是假装的意思,羊耳朵就像白色的棉花,在耳朵里塞棉花,就像是羊耳朵,所以说是“装羊”(装样儿),“装样儿”在这里指那些喜欢装模作样的人。

三、歇后语透视出的文化内涵

综上,我们对朔州方言歇后语的类型进行了归纳、解析与总结,从这些当地广为流传的歇后语的谜面部分,即可窥见复杂多样的地方文化内涵。

(一)避凶忌讳的心愿

人类有一种普遍心理就是趋利避害。由古及今,这种心理都可在语言中映射出来。而谐音歇后语也不例外,其中承载了一种“求福”心理。如,“公鸡头上哩肉――大小是个官(冠)”,这一歇后语即是福禄心理的体现。自古官禄相连,无数学子相信“书中自有黄金屋”,因而官禄思想深烙于人们脑中。

(二)含蓄忌直的文化心态

朔州人民骨子里透着一股豪迈之气,说话常常直言不讳,但有时也会在特定的场合下使用含蓄委婉的表达方式,即用谐音表义来体现。如:“骑上辣椒过河――魂(红)不着地。”以“红”谐音“魂”,“红”指红色,在这代表辣椒,“着”是着落的意思,骑着辣椒过河,当然是指人脚不用着地,转以比喻人得意时手舞足蹈的样子,太得意给别人的感觉好像是魂都丢了,所以说魂不着地。这个歇后语含蓄委婉地指责了那些得意忘形的人,反映出了一种含蓄、委婉、忌直的文化心理。

(三)幽默俏皮的情趣

朔州方言歇后语是朔州文化的结晶,它生动活泼、形象鲜明、俏皮逗人,反映出人们幽默俏皮的情趣。谐音歇后语利用词语的音同音近的关系,说此而意彼。例如:鸭子过河――各顾(咕)各。“咕”谐音“顾”,拟声词,形容鸭子发出的叫声,“各顾各”在朔州方言里指各自做各自的事,互不相干,用来形容一些自私的人不懂得互帮互助。在这里用鸭子过河这一生动形象的具体事例来表达说话人的意思,充分表现出当地人说话时幽默俏皮的情趣。

四、结语

歇后语的文化内涵极其丰富,朔州方言歇后语反映了当地的风土民情,本文讨论的尽管只是其中的一小部分,但也可以说明朔州方言歇后语具有不可替代的文化价值和语言学价值。

朔州方言歇后语的产生和流传,不仅与社会生产力的发展有关,还与当时的政治、经济因素有关,更与人们的思维发展水平和心理定势相关。在人类历史发展过程中,人们不自觉地使用日常生活中那些世代传承下来的习惯表达方式,这些习惯表达的绝大部分在日常生活中被广泛运用,同时按其构词组句的思维模式不断创造出当地人喜闻乐见的新词新语。因此我们需要用发展的眼光来看待这些民间文化遗产,朔州方言歇后语的产生时间及其发展演变的规律还未见定论,尚需做进一步的研究。

参考文献:

[1]黄伯荣,廖序东.现代汉语(上)[M].北京:高等教育出版社,

[2]戚雨村.语言学百科词典[M].上海:上海辞书出版社,1993.

[3]邢公畹.现代汉语教程[M].天津:南开大学出版社,1994.

[4]钟声扬,赵甫仁.朔州民俗风物志第一卷[M].香港:香港通讯出

版社,.

[5]温端政,江荫禄.朔州方言志[M].太原:山西高校联合出版社,

1991.

(杨静 辽宁大连 辽宁师范大学文学院 116033)

篇2:朔州歇后语

朔州歇后语

1、房檐上的冰凌柱――根子在上头

2、一锹挖出两个瞎佬――一样样灰。

3、茅坑档子搭戏台――臭架子

4、正月十五贴对子――迟了

5、新媳妇放屁――零蹦

6、砂锅捣蒜――就着一锤子

7、半斤面放了四两碱――拿死了

8、茅坑石头――又臭又硬

9、阎王爷贴告示――鬼话连篇

10、王阁爷送闺女――就这一遭

11、屎巴牛搬家――滚蛋

12、背上媳妇游五台――费力不讨好

13、二股叉打老婆――一下顶两下

14、骆驼的屁股――高眼

15、屎巴牛打嚏喷――满嘴臭气

16、桑干河下豆面――汤宽

17、过年娶媳妇――双喜临门

18、背锅(驼背)骑驴――后撤

19、进城绕盘道梁――舍近求远

20、荞麦皮打浆子――不粘

21、皮条打能能――腰中无力

22、鼻梁凹栽海纳――眼前花

23、对着镜子作揖――自己恭维自己

24、脚板碰在铡刀上()――踢红啦

25、草帽赶驴――夹煽带拍

26、翻穿皮袄――里外发热

27、马尾提豆腐――提不起来

28、屎巴牛哭它妈――两眼墨黑

29、花盆里种树――成不了材

30、驮棺材压死驴――双败兴

31、豆腐渣擦屁股――没个完

32、石鸡子爬坡――各顾各

33、风箱板做锅盖――受了冷气受热气

篇3:军事方面的歇后语

关于军事方面的歇后语

司马懿父子行军——你要进我要退

水兵的汗衫——尽是道道

当了副班长——倒数第一名

指导员的挎包——盛(成)问题

新兵上阵——头一回

催泪弹闹的——假哭

大校的肩章——豆豆(痘痘)多

八公山上——草木皆兵

项庄舞剑——意在沛公

风声鹤唳——草木皆兵

明枪易躲——暗箭难防

韩信将兵——多多益善

刘备借荆州——有借无还

曹刿论战——一鼓作气

梁山军师——吴(无)用

孔明弹琴退仲达——好沉着

佘太君挂帅——马到成功

晋国借路攻北虢——唇亡齿寒

晋襄公放败将——放虎归山

篇4:脾气方面的歇后语

关于脾气方面的歇后语大全

1.  二尺长的吹火筒——只有一个心眼儿

2.  八仙桌打掌子——四平八稳

3.  大粪坑里学游泳——真不怕死(屎)

4.  六月的天.孩子的脸——说变就变

5.  木匠的刨—好管不平事

6.  吃腌菜长大的——爱管闲(成)事

7.  纸糊的房子——不能容人

8.  豆腐掉到灰里面——拍不得也打不得

9.  油炸麻花——干脆

10.  油炸麻花——有股子拧劲

11.  狗咬豆腐脑——闲(衔)不住

12.  屋脊上的革——风吹两面倒

13.  带刺的.花—一看是好看,有点扎手

14.  胡(辣)椒炒豆腐——外辣里软

15.  贱陀螺——不打不转

16.  饿猫衔鱼——嘴紧

17.  麻布包丝烟——粗中有细

18.  属长虫的——能屈(曲)能伸

19.  属狗的——爱咬人

20.  属喜鹊的——好登高枝儿

21.  属爆竹的——一点就响

22.  棉花包针——柔中有刚(钢)

23.  筛子掉到水缸里——实(湿)心眼

24.  摆船运蚂蚁——度(渡)量太小

25.  墙上种白菜——难交(浇)

26.  算盘珠子——拨一下,动一下

27.  檀木扁担——宁折不弯

28.  糯米糍粑——太软

篇5:汉语方言中的两种动态范畴

汉语方言中的两种动态范畴

动作进行和状态持续这两种动态范畴在汉语很多方言里可以用一定的语法手段加以区分,而且不同方言所用的区分手段是不同的`.本文主要描写区分两种动态范畴所用的不同手段,并从历时的角度探讨部分区别手段的来源.

作 者:王健 Wang Jian  作者单位:北京大学中文系,北京,100089 刊 名:方言  PKU CSSCI英文刊名:DIALECT 年,卷(期): “”(3) 分类号:H1 关键词:方言   进行   状态   持续   历时  

篇6:汝阳方言中的近代汉语词语

汝阳方言中的近代汉语词语

汝阳县地处豫西伏牛山区,历史上很少与外界交往,其方言更多地保留了原生态的近代汉语的特点.就词汇来说,其特点是以双音词为主,近代文献中的词语在本地方言中多有保留或传承.

作 者:李进立 LI Jin-li  作者单位:新乡学院中文系,河南新乡,453000 刊 名:新乡师范高等专科学校学报 英文刊名:JOURNAL OF XINXIANG UNIVERSITY 年,卷(期): 22(1) 分类号:H131 关键词:汝阳方言   近代汉语   释义  

篇7:湖南祁东方言中动态的表达

湖南祁东方言中动态的表达

祁东地处湖南省南部衡邵盆地西南边缘,北抵邵东、衡阳,南连祁阳、冷水滩,东接衡南、常宁,西邻东安、邵阳.祁东方言属湘方言娄(底)邵(阳)片.

作 者:彭婷  作者单位:湖南商学院国际教育学院 刊 名:现代语文(语言研究) 英文刊名:MODERN CHINESE 年,卷(期): “”(9) 分类号:H1 关键词: 

篇8:永州方言中的名词本字考

永州方言中的名词本字考

本文考求方言本字,根据的是古今语音对应规律、词义的相关性与古文献资料印证三条标准,并据此考证了永州方言本字中的.14个名词.

作 者:黄丽  作者单位:湖南科技学院中国语言文学系,湖南永州,425100 刊 名:新疆石油教育学院学报 英文刊名:JOURNAL OF PETROLEUM EDUCATIONAL INSTITUTE OF XINJIANG 年,卷(期): “”(6) 分类号:H1 关键词:永州方言   本字   考证  

篇9:毕业论文:汉语方言中的指示叹词

毕业论文:汉语方言中的指示叹词 - 语言文学毕业论文

【作 者】陆镜光

【作者简介】陆镜光,1988年英国约克大学语言学博士,现任香港大学语言学系系主任。

【内容提要】不少汉语方言中都能找到1两个既有叹词的特征又有指示功能的词,本文称之为“指示叹词”,如粤方言的“呢”和“颉薄⑽夥窖缘摹斑觥薄⒊ど郴暗摹班”等。跟其他叹词1样,它们能在句首出现,可以独立成句,但同时又有明显的指示作用。本文考察了各地方言的指示叹词,发现它们都有两种主要的用法:手势用法(或现场用法)和象征用法(或非现场用法)。前者应是本来的用法,经虚化而成后者。语言类型学研究发现,世界各地语言表指示的手段1般都以名词性、副词性或动词性语词为主,专职指示用的叹词比较少见。汉语的这1发现,对普通语言学应有启示作用。

【摘 要 题】汉语言文字学

【关 键 词】叹词/指示词/话语分析/语法化

【正 文】

1 从广州话的“呢”和“颉彼灯

广州话有个有趣的现象,就是表面上同1个“呢”字可在句子中3个不同位置上出现。请看例(1):

(1)呢,图书馆窀稣派呢,唔知诶催砝茨兀(哎,图书馆那个张先生,不知道他来不来呢?)

这里的3个“呢”,形式虽然1样,功能却有所不同。第1个表示提醒,第2个表示停顿,第3个表示疑问。严格来说,第1个“呢”跟其他两个“呢”有着本质上的不同。前者相对独立,后者从属于前面的词组;前者表示某种话语的功能,后者是话题和疑问的标志。

为了区别“呢”的3种用法,拙文曾尝试把3个句法位置上的“呢”分别称为句首助词、句中助词和句末助词。这样做的好处是便于把句首的“呢”跟其他位置上的“呢”区分开。出现在句首的“呢”相当于叹词;出现在句中的“呢”相当于停顿词(赵元任1968;朱德熙1982);而出现在句末的“呢”相当于其他方言的句末助词。不过这种做法也有它的缺点,就是不能突出句首“呢”跟其它两个“呢”的根本区别。就它们的句法行为来说,句首的“呢”能单说,可自成1句话。这跟1般意义上的助词不同。请看:

(2)呢,只雀仔穸劝。(看,鸟在那儿啊!)

(3)呢,戴眼镜窀鲞浒⒚!(看,戴眼镜那个不就是阿明吗!)

从语用功能方面考虑,“呢”的'作用是把听话人的注意力转移到某事物上,因此具有指示功能。“句首助词”的提法也不能很好地概括这1点。除了“呢”之外,广州话还有1个“颉(na[21]/la[21]),也是表指示的,如:

(4)颍戴眼镜窀鲞浒⒚!(看,戴眼镜那个不就是阿明吗!)

(5)颍呢度10文!(〔买东西付钱时〕哎,这里10块!)

此外,我们注意到,吴方言也有个“喏”,也是用来表示指示和提醒的。以崇明话为例:(“喏”表示指示时念no[55]或no[53],表示提醒时念no[223])

(6)喏,拨1块糖你吃。(诺,给你1块糖吃)

(7)喏,夷个钥匙交拨你。(诺,他的钥匙交给你)

(8)喏,个件衣裳快点净脱夷。(诺,这件衣服快点把它洗了)

(9)喏,喏,大家看,夷个付何个腔调!(诺,大家看,他这副什么态度)

例(6)和例(7)都是说话人传递东西时说的话。例(8)和例(9)中“喏”把听话人的注意力引向眼前的人或事物。下面两例中,例(10)表示“请看”,例(11)表示提醒:

(10)喏,夷诈人[口]特。(看,他耍赖了)

(11)喏,是个年子个事体,你忘记脱[口]特?(诺,是前年的事,你忘了)

上海话也有“喏”,许宝华、汤珍珠的《上海市区方言志》()就收了这个词。它有两个读法:n[53]“表示给予”、n[12]“表示让人注意自己所指的事物”(357页)。钱乃荣()《上海话语法》也有记录:(下面5例译文均为笔者所加)

(12)喏,脱我拿去!(喏,给我拿去!)(241页) (13)喏,还拨侬!(喏,还给你!)(241页)

(14)喏,要搿能挖再挖得快!(喏,要这样挖才挖得快!)(242页)

(15)喏,侬要个物事摆辣此地。(喏,你要的东西放在这儿。)(242页)

(16)喏,讲拨侬听!(喏,讲给你听!)(242页)

例(12)至(15)中,“喏”表指示;例(16)的“喏”起篇章标记的作用。

苏州话、温州话等方言里也有“喏”。这词在口语中出现的频率很高,在文字里却比较难找到。1个少见的例子来自杨步伟《1个女人的自传》第1章《讲我自己》的最末1句(杨步伟1967:5):

(17)你要知道我究竟是怎么样1个人,你得读我的自传。诺!底下就是!

在中国文联出版社出版的《杂记赵家》第4页,“诺”字改作“喏”。杨步伟在上海中西女塾读书,能说上海话。她写作的风格明显受赵元任先生的影响,口语的感觉很强。上面引文中的“诺”明显有话语的功能。其他例子有:

(18)夏丐尊・叶圣陶《文心》104:“喏,△是表示全句由低而高的。”

(19)沙订《母亲》:“‘就到王家磨儿子哩!喏!’她用手指1指左手边1个青葱的林盘。”(引自《汉语大词典》第3册375页)

最后举两个长沙话的例子:

(20)喋,咯里摆3盆花!(喏,这里摆3盆花!(李永明1991:573)

(21)喋,就在那边,你冒看到呀?(喏,就在那边,你没看到呀?)(同上,页574)

现在回过头来看广州话的“呢”和“颉保更能看到“句首助词”的提法不是太好,因为这样容易让人把它跟句末助词或语气词混为1谈。从上面的例句可以看到,广州话的“呢”、“颉币约拔夥窖缘摹斑觥焙拖娣窖缘摹班”等,就句法行为来说,跟叹词相近而跟语气词相远。和叹词1样,它们可以单说,可以独立成句,而语气词则不能,

(22)A:只雀仔呢?(鸟呢?) (23)A:10文吖!(10块钱!)

B:呢!(看!) B:颍(喏!)

可是它们跟叹词也不完全相同。首先,它们的主要功能在言语交际方面而不在于表达说话人内心的情感。更重要的是,它们都有明显的指示功能。“呢”、“颉薄“喏”、“喋”的指示功能可从它们跟手势和眼神的关系看出来。说话人说这些话时,必须同时作出相应的手势或眼神(如指向或者望向某事物),否则话语便会变得没有意义。下面举两个例子:(#表示句子不能成立。)

(24)A:本书去边?(那本书在那儿?) (25)A:俾杯水我吖。(请给我1杯水。)

B:#呢!(可是手眼都不动) B:#颍(可是手眼都不动)

例(24)和例(25)中B所说的话,因为缺少了伴随的手势和眼神,都变得不好懂了,而叹词1般没有这样的要求。因此,我们认为,“呢”、“颉薄“喏”、“喋”等在语用功能上跟指示词更接近。它们主要的作用不是在句首表示语气,而是以独立小句的形式,把听话人的注意力引导到某事物上。(注:粤方言里“呢”和“颉庇1定的分工。简单来说,“呢”比较侧重于指出事物的所在,而“颉蓖往还有交付或给予的意味。(如付钱时1般说“颉辈凰怠澳亍薄)不过由于本文的重点是考察指示叹词在汉语方言里的情况,因此不必对粤方言的个性着墨太多。这里附带说明1点,“呢”在粤方言里有不同的发音,高平和高升调都可以。语音特别是声调的不稳定,是语气词和叹词的特点,这点前人已有论述。)目前语法学界对这些词还没有固定的说法,我们不妨称之为“指示叹词”。(注:李永明(1986)《衡阳方言语法》收了“喋”和“咧”两个词,作者称之为“发语词”。欧阳伟豪()和陆镜光(1996)1样,以“起始助词”(initial particles)命名粤方言里有关的词。本文对这类词的理解,跟他们的看法不尽相同。欧阳伟豪(2000)着重“起始助词”同句中和句末语气词的联系,这点与陆镜光(1996)1样。跟陆文1样,欧阳文也提出以“起始助词”来涵盖“发语词”和“叹词”的做法,这样的处理方法,虽然达到了区分指示叹词和其它种类的叹词的目的,却把语气词和叹词两个大类相混了,代价未免太大。欧阳文也谈到“呢”和“颉钡鹊闹甘咀饔茫不过重点在“直指”(deixis),即本文所说的现场用法,而未涉及其它的用法,特别是话语、篇章等方面。除“呢”、“颉蓖馀费粑幕固岬礁春系摹捌鹗贾词”(包括“呢颉薄“呢喂”、“呢敢”)。不过这些组合除“呢颉蓖庥玫牟欢啵如有需要也能按照本文的方式处理。)

2 指示叹词的用法

指示叹词有两种主要用法:手势用法(gestural usage)和象征用法(symbolic usage)(Fillmore 1971)。手势用法和象征用法,相等于基本用法和引申用法、字面用法和比喻用法、或直接用法和间接用法。为了解说的方便,以下把指示叹词这两种用法,叫做现场用法和非现场用法。“现场”指的是说话人和听话人都能直接看到对方,而听话人也能直接看到说话人所指的东西;也就是说,当说话人和听话人在进行面对面交际的时候。面对面交际以外的用法,都叫非现场用法(如电话会话或书面交流)。

上1节举例说明的主要就是现场用法。从所举的例子中可以看到,广州话的两个指示叹词表示的主要都是“看”的意思。在现场叫听话人看某事物,等于把对方的视线引到该事物上。现场用法的条件是,说话人引导听话人注意的必须是说话人和听话人双方在言语交际进行的现场中都能看到的事物。可见“看”或者“注意”是指示叹词最基本、最原始的意义。

看的对象可以是实物,也可以是其他的东西,譬如某件事情,某种道理,或某些情况。说话人可以通过指示叹词向听话人指出,某种双方都能看到的情况的出现是以前所做的某个决定或行动所致,言下之意就是说话人早就预计到那样的决定或行动将会带来这样的结果。如:(以下4例均取自李新魁等1995:590―591)(注:李新魁等(1995)还注意到“吖”和“颉笨梢粤用。这时候它们1定出现在句末,表示征求对方的意见的意思,书中举了这样的例子:

(1)你地话,阿福抵唔抵打吖颍(590―591页) (2)做官之嘛,做唔做都系n话啦,你话系咪吖颍(599页)

(你们说,阿福该不该打哪?) (当官罢了,当不当都是这样啦,你说是不是?)

这个位置上的颍必须跟“吖”连用,而且看起来更像句末语气词,我们暂时把它跟本文讨论的指示叹词分开处理。)

(26)呢,我早就话唔得架喇!(你看,我早就说不行的了!)

(27)颍我早就话唔得架喇!(你看,我早就说不行的了!)

(28)颍系唔系啊

篇10:儋州方言中的侗台语词

儋州方言中的侗台语词

海南儋州方言中有许多词很难找到对应的本字,有的在现代侗台语中可找到与其语义相当、语音相同或相近的词. 海南岛的几种汉语方言中,儋州方言应该是最早随着汉族移民进入海南岛的`,汉朝(汉武帝元封元年即公元前1)建立的儋耳郡就在现在的儋州市,儋州话应该是在那个时期形成的.无论是进入海南岛之前或之后儋州方言都与古百越先民所使用的侗台语有着长期的接触,相互吸收语言成分,尤以词语为突出.现代儋州方言中与侗台语有关而本字难寻的词无疑是两种语言接触结果的遗存.

作 者:符昌忠 Fu Changzhong  作者单位:510665,广州,广东技术师范学院民族研究所 刊 名:民族语文  PKU CSSCI英文刊名:MINORITY LANGUAGES OF CHINA 年,卷(期): “”(3) 分类号:H0 关键词: 

篇11:彭州方言中形容词的生动形式

彭州方言中形容词的生动形式

本文较全面地描述了彭州方言中丰富多彩的形容词的生动形式,按照构词方式的`不同列举了这些生动形式的类型,分析了这些生动形式所具有的各种附加意义及特点,并归纳了它们的语法功能.

作 者:杨绍林  作者单位:西华大学,四川,成都,611930 刊 名:西南民族大学学报(人文社科版)  PKU CSSCI英文刊名:JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY FOR NATIONALITIES(HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCE) 年,卷(期):2005 26(6) 分类号:H172.3 关键词:彭州方言   形容词生动形式   附加意义   语法功能  

爱,在无言中作文800字

谎言中的爱作文1000字

爱在不言中优秀作文

伊索寓言中乌鸦的故事

研究报告作文

下载朔州方言中的歇后语研究报告(精选11篇)
朔州方言中的歇后语研究报告.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档