进出口英语:保险

时间:2024年04月18日

/

来源:zqpin

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

以下是小编收集整理的进出口英语:保险,本文共3篇,希望对大家有所帮助。本文原稿由网友“zqpin”提供。

篇1:进出口英语:保险

进出口实用英语:保险

1. 要求对方投保全险

You are requested to make arrangement to effect the insurance of AAR against the goods of our order No. 358 for 100,000 Yuan on our account with the Shanghai Insurance Company.

2. 要求对方将大型货品投保仓到仓险

We request you cover a warehouse to warehouse insurance for 500,000 Yuan on large electronic computers in transit from our warehouse to New York port.

3. 要求增加保费

For an amount like this, it is impossible for us to get both the hull and machinery insured.

Therefore we suggest that you increase the premium.

4. 函询对方是否愿意接受全险

As these goods are to be purchased on CIF basis, we would like to be informed whether you can accept the insurance for them against all risks.

5. 在限定金额内, 请对方直接投保

Please let us know your premium at which you can take the insurance of AAR on these goods and arrange to insure urgently for our account without our reply if the amount is below 1,000 Yuan.

6. 要求对方负责投保全险

We request you arrange to insure against all risks in ten cases of color TVs amounting to 100,000 Yuan shipped by M/S Pacific leaving on August 20.

7. 告知对方已依指示投保

According to your instructions to instructions to insure, we have today taken out marine insurance for 50,000 Yuan on your color TV shipment.

8. 要求为录像机投保

Please declare off our open policy No.550 for London on the video -recorder in wooden cases amounting to£ 50,000 shipped by M/S Pacific from Tianjin to London.

9. 通知对方已完成投保

We are pleased to inform you that we have closed the insurance of AAR as shown in the insurance policy enclosed for 100,000 Yuan on one hundred sets of computers according to your instructions to insure on AAR as usual.

10.保费过高,要求更换公司

We have heard the rate for AAR insurance premium for our large computers to New York is 1.50 Yuan per 100.00 Yuan.

Please let us know immediately whether we can cover marine insurance elsewhere at a more reasonable rate.

11. 回答对方该保险率为所有保险公司所通用

We have found in your letter that you have an impression that the rate of 1.50 Yuan per 100.00-Yuan for AAR insurance is too expensive.

However we would like to inform you it is generally adopted by all the large underwriters here.

12.通知对方以一般条件投保全险

As instructed in your fax, we have already arranged insurance of AAR and TPND with reliable underwriters on ordinary terms and conditions.

篇2:进出口试用英语-书信格式

进出口试用英语-书信格式范例

Modified Block Form, Open Punctuation 的书信格式范例

The Shinya Trading Co., Ltd

235 Dun Hwa Rd.

Taibei (100)

September 25,

The American Trading Co., Inc.

5-10 Manhattan, New York, NY 10058

USA

Gentlemen:

Thank you for your letter of August 10, 2001. We have studied your catalog and price-list and have decided to place an order for 10 sets of your computer Model PC-825.

We would like to stress that this is a trial order and if we are satisfied with your goods, you can expect our regular orders.

Please let us have your order conformation by October 15 and ship the goods by the first available ship.

We are looking forward to your early reply.

Very truly yours,

The Shinya Trading Co.,

Michael Cheng

Import Manager

KY/IS

篇3:外贸英语口语:保险英语

在国际贸易的过程中保险是指对进出口货物在运输过程中受到的各种风险损失采取的补偿方法。根据对外贸易货物运输方式的不同,保险公司办理的对外货运保险业务也不同,一般来说有海洋运输保险、陆上运输保险、航空运输保险以及邮包运输保险等。

在本篇文章中,安格英语将为大家介绍外贸过程中双方交涉保险时所要用到的词汇,并将以三封邮件为例展示外贸保险英语的写作格式及写作思路。首先,我们需要了解以下词汇:

actual total loss 实际全损

All Risks 全险

at your end 你方

breakage of packing risk 包装破裂险

China Insurance Clause 中国保险条款

cover n./v. 保险

debit note 索款通知单

draw v. 开汇票

exceed v.超过

F.P.A. (free from particular average)平安险

for your account 记入你方账户

forward v.递送

general average 共同海损

Institute Cargo Clause 协会货物条款

insurance cover 保险范围

insurance rate 保险费率

insurance value 保险值

insure v.投保

insurer n.保险商

invoice value 发票金额

leakage risk 渗漏险

obliged a.感激的

parcel n.货物

partial loss 部分损失

particular average 单独损失

policy n.保险单

premium n.保险费

rate n.费用;价格

refund v./n.退款

rust risk 锈损险

shortage risks 短量险

taint of odor risk 串味险

the People’s Insurance Company of China 中国人民保险公司

the time of validity 索赔时效

theft, pilferage and non-delivery risks 偷窃、提货不着险

total loss 全损

underwriter n.保险商

vary v.变化

W.P.A. (with particular average) 水渍险

war risk 战争险

warehouse n.仓库

warehouse to warehouse clause “仓至仓”条款

根据运输方式不同,运输保险的责任范围也各有不同。现代对外贸易保险已成为国际贸易中不可缺少的业务之一,接下来安格英语将给出三篇外贸保险沟通中的范文,各位外贸工作者快GET起来!

Letter One

Dear Sir or Madam:

Thank you for your letter of 18 December quoting rates for insurance over of stock already in our warehouse. The value of the stock held varies with the season, but does not normally exceed $60,000 at any time.

Please arrange cover in this sum against all the risks mentioned in your letter and on the terms quoted.

Sincerely yours,

Letter Two

Dear Mr. Manley,

We would like to refer you to our Order No.6325 for 830 cases of socks, from which you will see that this order was placed on C&F basis.

As we now want to have the shipment insured at your end, we would be much obliged if you could arrange to insure the same on our behalf against All Risks for the 110% of the invoice value.

We shall, of course, refund the premium to you upon receipt of your debit note or, if you like, you may draw on us at sight of the same.

We sincerely hope that our request will meet with your approval.

Yours sincerely,

Letter Three

Dear Mr. Larson,

Thank you for your letter of November 16, requesting us to effect insurance on the DHB shipment for your account.

We are pleased to confirm having covered the above the shipment with the People’s Insurance Company of China against All Risks for $30,000. The policy is being prepared accordingly and will be forwarded to you by the end of the week together with our debit note for the premium.

For your information, this parcel will be shipped on s.s. “DASHUN” sailing on or about the 11th of next month.

Yours sincerely,

不论是从公司利益出发还是为了避免不必要的麻烦,沟通外贸保险这一环节在国际贸易中是非常重要的,那么千万不要让自己的英语口语成为沟通的绊脚石。

进出口英语外贸函电的范文

外贸进出口合同

进出口公司简介范文

进出口企业年终总结

面试保险代理人的求职英语

下载进出口英语:保险(精选3篇)
进出口英语:保险.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档