以下文章小编为您整理的唛头要求函电,本文共8篇,供大家阅读。本文原稿由网友“恋上玻璃”提供。
篇1:唛头要求函电
20 July
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
We enclose the countersigned copy of contact No.250 of 3 April for 360 bales of printed cottons.
The letter of credit is on its way to you.
Please mark the bales with our initials, with the destination and contract number as follows:
KT
LONDON
250
This will apply to all shipments unless otherwise instructed.
Please advise us by fax as soon as shipment is effected.
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Buyer
--先生:
现附上四月三日订购360包印花棉的第250号合约连署副本。有关信用证也已寄出。
烦请在所有货品包上标明本公司的英文名称简写、运送目的地及合同号码如下:
KT
伦敦
250
除非另行通知,此标记适用于所有装运的货物。
装货完成后,敬请知会本公司。
采购部主任
托尼.斯密思谨上
7月20日
篇2:外贸业务要求函电
要求及时供货
we understand that you are the agent for the white tiger ties. we enclose our order for 1000 dozens of the white tiger ties. please note that we need these goods rather urgently as christmas is drawing near. if you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable. payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, december, 2000.
获悉贵公司为“白虎牌领带”的代理商。兹附上1000打白虎牌领带订单一份。
请注意,由于 圣诞节 在即,本公司急需这批货物。如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。
此票订单之货款,待确认贵方已于12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的 信用证 。
要求代理商报价
we have read in china daily that you are the exclusive agent for hi-fi corporation of africa and asia. would you please send us price-lists and catalogues of all the hi-fi wireless products and terms of payment. please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million u.s. dollars. a visit of your representative would be appreciated. perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.
我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。
请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。
敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。
篇3:外贸函电:要求代理商报价
,
请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。
敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。
篇4:商议货物包装要求函电
,
然而,当中10个纸箱于运送途中破烂,令货物散落,造成损失。
本公司谅解到此非贵公司之过失,但希望能修改包装的方法,以避免同类事件发生。
日后的.包装木箱净重20公斤,可装每个净重500克的纸板箱40个。
烦请确认上述方法,并赐知新方法会否引致价格上涨。
盼望早日赐复。
采购部主任
托尼.斯密思谨上
篇5:外贸函电
敬启者;
我们从阿里巴巴得知贵公司的名称。
我们公司是一个专营纺织品的大规模的公司,在世界市场上享有良好的声誉。现在,我方公司将会每月为贵公司能提供新的设计。
我方公司将写信与贵公司建立直接的业务关系。
如果贵公司想要下订单,请告知,如按贵公司的有需要我们将很乐意求提供我们的.设计样本册,为了更好的准备货物如有现货订单,我方在收到你方订单之后三天之内装运。
我们期待你的回复。
敬上,
范文二:
Dear Sirs;
The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products. We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local
the largest textile manufactures in our area. Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.
Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.
1 Your specialized in market/
2 Categories of your specialized products
We are looking forward to establishing long-term business relations.
Best regards
范文三:
March 7,
Dear sirs,
We have your name from Messrs. Smith Co.
Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items. We have been engaged in this line for 20 years, ()and have business relations with many countries in Southeast Asia.
We are writing you to enter into direct business relations with you. We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.
We are looking forward to your inquiry.
Yours Sincerely,
Jone Smith
Manager of Import Department
范文四:
Dear sirs,
Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation.
We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.
As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples. Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.
Yours faithfully,
篇6:常用外贸函电
要求按现金提货方式装运订货
Dear Sir or Madam:
Thank you for your order No.6464 dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery?
If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.
We look forward to hearing from you.
Yours sincerely,
Hillary
延迟付款
Dear Sir or Madam:
Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems.
We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$11.426 until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal.
We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.
We wish you better times ahead.
Yours sincerely,
Hillary
确认供货
Dear Sir or Madam:
As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal.
Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.
Product Name:
Spec. Number:
Quantity:
Price:
Packing:
Payment:
We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.
Yours faithfully,
Hillary
篇7:常用外贸函电
同意修改付款条件
Dear Sir or Madam:
We thank you for your letter dated 6 June and are pleased to acknowledge your order No. 463 of the same date for ceramic tiles.
The modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect.
All the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.
The following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:
1. Bill of lading in duplicate
2. Invoice, FOB Shanghai in triplicate
3. Guarantee of quality
We will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped.
You can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us.
Yours sincerely,
Hillary
就要求以承兑交单付款作答复
Dear Sir or Madam:
Thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.
As an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms.
If you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. Our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. We do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.
If you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.
Yours sincerely,
Hillary
要求开立信用状
Dear Sir or Madam:
This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.
We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.
We look forward to receiving your response at an early date.
Yours sincerely,
Hillary
修改信用状
Dear Sir or Madam:
Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived.
Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.
As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.
With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.
I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.
Yours sincerely,
Hillary
延长信用状期限
Dear Sir or Madam:
Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets.
We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect.
We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August.
We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods.
We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you.
Yours sincerely,
Hillary
请示提供信用资料
Dear Sir or Madam:
Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations.
We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately?
Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence.
We look forward to a long and prosperous relationship with your company.
Yours sincerely,
Hillary
拒绝赊销
Dear Sir or Madam:
Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.
I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.
We are sorry for the delay and await your instructions.
Yours sincerely,
Hillary
篇8:索赔函电
September 4,2000
Mr. Rob Subbaraman
Export Manager
Nusantara Trading Co. Ltd.
Jalan Malaks No.51
Jakarta
Indonesia
Dear Mr. Subbaraman,
Order NT-20717
We have received the documents and taken delivery of the above order which arrived at Kowloon on the M.V. Toho Maru.
On checking the goods we found that carton 13 contained only 15,000 Coconut ball pens,although 24,000 had been entered on both the packing list and the invoice.
The full consignment is urgently required to complete orders for three of our major customers so it is absolutely essential that you ship the additional 9,000 ball pens on the earliest possible flight from Jakarta.
This is the third time in the last twelve months that you have short-shipped one of our orders.If there is any further repetition of this we will be forced to look for an alternative supplier.
Yours Sincerely,
Leung Suet Chan
Deputy Manager
- 贸易函电范文2022-12-12
- 外贸函电 范文 英文2022-12-31
- 外贸商务函电范文2024-03-29
- 合同商务函电范文2023-06-26
- 外贸函电之代理2023-05-09
- 商务英语函电常用句型2023-07-29
- 保险范文外贸函电2024-04-13
- 外贸函电常用范文2023-05-18
- 国际贸易函电还盘范文2023-08-24
- 浅析商务英语函电教学方法2024-06-18
- 1中文商务函电范文
- 2进出口英语外贸函电的范文
- 3英语外贸函电常用范文
- 4外贸函电支付信范文
- 5外贸函电接收函范文
- 6职责要求
- 7论文要求
- 8辞职报告要求及
- 9要求造句
- 10自荐信的要求