以下是小编整理的从中英文广告的差异看广告翻译,本文共12篇,欢迎阅读与收藏。本文原稿由网友“kjbffrddfgffc”提供。
篇1:从中英文广告的差异看广告翻译
从中英文广告的差异看广告翻译
广告翻译的目的是将一国的产品推销给生长在另一种文化中的人,使后者接受前者,特别是作为商品符号的商标起着举足轻重的作用,商标的翻译也就不可忽视.那么,如何才能使商品在销售国有一个符合社会文化习俗、语言习惯及消费者心理的商业广告呢?这就要求广告的`翻译以功能对等原则为指导,采用省略、改译等翻译方法,译出符合译入语市场消费行为和译入语行文习惯的地道译文,实现外来广告的当地化,进而打开市场,促进销售.
作 者:徐莉林 作者单位:内蒙古农业大学,外语学院,内蒙古,呼和浩特,010018 刊 名:内蒙古社会科学 PKU CSSCI英文刊名:INNER MONGOLIA SOCIAL SCIENCES 年,卷(期): 26(4) 分类号:H159 关键词:广告商标翻译 中英文广告比较 翻译质量篇2:广告翻译浅析
全球化首先是商贸的全球化,商贸的全球化首先是商品的全球化,商品的全球化,离不开广告的全球化.面对不断提升的国际商业竞争,如何提高产品的知名度,广告的效用不容小觑.语言的差异是广告宣传的最大阻碍,于此不同语言之间的广告翻译显尤为重要.然而,不同于文学作品等问题,广告的翻译中的一些问题一直为翻译界所轻视,如功能对等、文体对等和翻译技巧等.
作 者:王显涛 WANG Xian-tao 作者单位:华东交通大学,外国语学院,江西,南昌,330013 刊 名:华东交通大学学报 ISTIC英文刊名:JOURNAL OF EAST CHINA JIAOTONG UNIVERSITY 年,卷(期):20xx 23(6) 分类号:H315.9 关键词:广告翻译 功能对等 文体对等篇3:广告翻译浅析
随着社会主义市场经济的发展,人们的商品意识日益增强, 广告的作用在我国也逐渐显露出来。本文结合实例探讨了运用各种翻译技巧去体现深层次的文化内涵,通过跨文化视角下的商业广告翻译策略。
一、跨文化视角下的商业广告翻译的相关社会背景
随着我国改革开放的深入和经济的迅速发展,广告已经深入到社会生活的每一个角落。广告翻译对于推动我国企业在经济全球化环境下开拓国际市场具有重要而深远的意义。随着经济活动与国际接轨,从某种角度上说,广告是一门浓缩的、综合的、具有商业性的、大众的艺术。论文论文参考网
二、广告翻译过程中涉及的文化差异
跨文化交际的广告在传播和推广文化的同时也受到文化的制约。广告源自于不同文化环境,其对象也在相同或不同的文化环境中生活和成长。在宣传商品的过程中,广告必须考虑文化因素,而且广告语言的文化内涵必定要迎合消费者的心理,又不违背国家正统文化或法规。为此,我们有必要首先对中英广告中所折射的文化差异进行分析,以利于分析跨文化交际的广告翻译。
1、历史背景差异与审美观差异
每种语言都有其深远的历史背景和文化内涵。因此不同的社会背景反映在广告翻译上也有所不同。日本丰田公司在中国市场的广告是“车到山前必有路,有路必有丰田车。”这是套用了中国的一句俗语。在美国,他们却换成了“‘Not all cars are created equal’(并非所有的车都生而平等),因为了解美国历史的人都知道,美国《独立宣言》中的首句就是‘All men are created equal’(人人生而平等),丰田公司就是以此来表示丰田车的质量比其他的车要好。”运用些译入语国家人们所熟知的谚语、俗语可以达到事半功倍的宣传效果。
2、民族信仰差异与风俗习惯差异
世界上各民族都有自己的敬仰之物,他们的婚丧、嫁娶、饮食等方面的规定也各不相同。因此在翻译过程中,必须充分尊重当地消费者的信仰,切勿触犯他们的禁忌。了解各个地域国家的民族信仰,才能避免广告中出现有文化禁忌色彩的词语或形象。不同的国家和民族都有自己独特的风俗习惯。风俗习惯是一个民族所特有的,它深深影响着人们的认识行为和生活方式。广告翻译应尊重民族心理,把握好广告的联想意义,才能真正做到入乡随俗。
3、思维方式差异
讲英语的人思维呈直线型,文章开头通常直接点名中心思想,而汉语中文章的展开多数成螺线型,主题往往不是采用开门见山的方式,而是采用迂回的方式来加以阐述。说英语的人会在一开始就切中要害,然后层层推进,以推理的方式摆出自己的论据。而说汉语的人则会先举出大量证据,然后向论点逐渐靠拢,最后在强大的理据支持下亮出自己的观点。所以在广告翻译时要注意中西方这种思维的差异,进行适当的逻辑顺序对调,以免让中国人觉得太突然,让西方人觉得不耐烦。广告应适应当地的价值观取向,顺应他们的模式选择出适当的表达方式,提高商品的可接受性。 四、文化交际视角的广告翻译 论文论文参考网广告翻译除了必须充分考虑不同的风俗习惯、价值观、审美观等因素,还应保证准确生动地表达原文隐含意义,在没有文化冲突的前提下兼顾形象意义和字面意义,根据具体语境,采用不同的翻译方法等。最低限度的功能等效是:译文读者应该能够达到这样一种理解程度,即能够构想原文读者是如何理解和欣赏原文的。尽量恰当的遣词造句,并准确的表达原文用意,从而做到等效翻译。
1、直译法
所谓直译,“就是在转达原文意思的`时候,使译文的表达形式和句法结构尽量同原文一致,能完全对等的就完全对等,不能完全对等的也要大致对等,其目标是做到“神”、“形”兼备。”主要用于原文和目的语言之间具有文化共性,并能让人产生相同的联想。直译并非词对词的翻译,直译不仅忠实于深层结构(内容),而且与表层结构(形式)的风格也是一致的。也就是说,通过直译,能有效表达原文意义的同时,反映原文的风格。
2、意译法
意译是“指通过对原文深层意蕴的理解和消化,将原文的表层结构打破和重组,尔后转化为译文自然流畅的表层结构;换句话说,就是冲破语言的外壳,将其真正的意指挖掘出来。”由于文化语言差异,有时译文无法在形式上完全与原文一致,因此意译常利用更为符合当地消费者的形象、生动、委婉的语言来吸引读者。意译法是广告翻译中必不可少的一种翻译方法,但其使用频率少于直译法。意译之所以必要,因为存在文化差异和语言差异。
三、结语
由此可见,加强跨文化视角下的商业广告翻译策略研究是必要的。翻译应不拘于译文的内容形式,而重译文与
参考文献
1 孙建军。汉字的超符号功能及其文化意义[J]。北方论丛,20xx年06期??
2 杨晓黎。鲁迅小说词语的形象色彩义解读[J]。北京大学学报(哲学社会科学版),20xx年02期??
3 郑翠。体态语及其在大学英语教学中的作用[J]。中华女子学院山东分院学报,20xx年01期[ 结 束 ]
篇4:经典英文广告
1.We lead. others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机)
2.Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)
3.Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)
4.Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)
5.Come to where the flavour is. marlboro country.光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟)
6.To me, the past is black and white, but the future is always color.....对我而言,过去平淡无奇;而未来,却多姿多彩(轩尼诗酒)
7.Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋)
8.Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋)
9.The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡)
10.Feel the new space. 感受新境界。(三星电子)
11.Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)
12.The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐)
13.We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工)
简单的英文经典广告词
1.Time is what you make of it.(Swatch) 天长地久。(斯沃奇手表)
2.Make yourself heard.(Ericsson) 理解就是沟通。(爱立信)
3.Engineered to move the human spirit.(Mercedes-Benz) 人类精神的动力。(梅塞德斯-奔驰)
4.Start Ahead.(Rejoice) 成功之路,从头开始。(飘柔)
5.A diamond lasts forever.(De Bierres) 钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)
6.Fresh-up with Seven-up.(Seven-up) 提神醒脑,喝七喜。(七喜)
7.Intel Inside.(Intel Pentium) 给电脑一颗奔腾的“芯”。(英特尔 奔腾)
8.Connecting People.(Nokia) 科技以人为本。(诺基亚)
9.For the Road Ahead.(Honda) 康庄大道。(本田)
10.Let us make things better.(Philips) 让我们做的更好。(飞利浦)
篇5:经典英文广告
1.Enjoy Coca-Cola.(Coca-Cola) 请喝可口可乐。(可口可乐)
2.Generation Next.(Pepsi) 新的一代。(百事)
3.The Relentless Pursuit of Perfection.(Lexus) 追求完美永无止境。(凌志汽车)
4.Communication unlimited.(Motorola) 沟通无极限。(摩托罗拉)
5.Feast your eyes.(Pond’s Cucumber Eye Treatment) 滋润心灵的窗户。(庞氏眼贴片)
6.Focus on life.(Olympus) 瞄准生活。(奥林巴斯)
7.Behind that healthy smile,there ’s a Crest kid.(Crest toothpaste) 健康笑容来自佳洁士。(佳洁士牙膏)
8.Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)
9.Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧)
10.The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机)
篇6:广告专业英文个人简历及翻译
Personal information
yjbys
Gender: male
Ethnic composition: the han nationality
Age: 28
Marital status: single
Name: professional advertising
Major: other professional arts class
Political landscape: the league members
Graduate school: fujian college of engineering
Graduation time: in July
Highest degree: bachelor
Computer level: master
Working experience: more than 4 years
Height: 168 cm
Weight: 62 kg
Now home: xinluo district
Registration: xinluo district
objective
Expectation is engaged in the occupation: design outsourcing operations managed
Expected salary: 5000-6000
Expect work areas: xinluo district
Expect nature of work: full/part time
Fastest arrive time: 1 ~ 3 months to provide housing: don't need
Education/training
Education background:
School name: fujian institute of engineering (September - July 2010)
Professional title: advertising planning (direction) education: bachelor degree
Professional description: introduction to advertising, creative, brand management and planning, visual design, plane structure, and communication
Trained experience:
Work experience
Company name: fuzhou hanbang shangpin accessories co., LTD. (April - April )
Industry: nature of Internet, e-commerce company: private. Private enterprises
Company size: 200 ~ 500 people work location: fuzhou CangShan OuJinShan orange garden chau industrial park
Job title: visual manager
Job description: famous tao brand hanbang shangpin mall daily main visual control;
Product pictures were taken;
Drill exhibition promotion picture quality test (see table drill exhibition data);
Cooperate with in-store activities once a month;
Double page visual setting; (double 11 10 million 2014)
Mainly responsible for late VEEMES flagship store visual optimization work
Company name: Ming international nutrition group co., LTD. (March - April 2014)
Industry: nature of Internet, e-commerce company: private. Private enterprises
Company size: more than 1000 people work location:
Job title: master designer
Job description: Ming group official Tmall mall daily main visual control;
Promote the image quality test checks (drill exhibition and express);
With 2 months a bargain activities;
Cooperate with in-store activities once a month;
Cooperate with Tmall official daily activities to sign up;
Double page visual setting; (double 11 5 million 2013)
Company name: good fuzhou media (March - March )
Industry: nature of Internet, e-commerce company: private. Private enterprises
Company size: 50-200 people working location: fuzhou software park area C
Job title: big platform designers
Job description: the company all platforms Tmall (2), jingdong, dangdang, 1, taobao C, CCB good melt mall store and other shops decorate design support;
Drill exhibition express graphic design, the construction of independent B2C mall, including the design of the CPS advertisement pictures;
Mobile phone APP project “bag” technical support;
Company name: Korean cosmetic surgery hospital (January 2010 - March 2011)
Industry: nature of Internet, e-commerce company: private. Private enterprises
Company size: 50-200 people working location:
Job title: brand promotion website
Job description: website planning, hospital brand packaging, key projects experience, optimize page online event marketing, SEO, baidu keywords ranking monitoring promotion, and promotion, to promote the blog and other SNS promotion, increase the rate of site consulting and sales.
Self assessment
Self-evaluation: brand communication undergraduate course graduation, 5 years experience in the Internet electricity, can be a photographer, but designers, familiar with all kinds of platform code to decorate, be administered in group ministry of electricity and hanbang is well-known flagship store visual electric business agency manager now, due to marriage, home development, sincerely hope to find partners and good project! If interested can add me QQ770907555 elaborate, or; Contact 15259165049 question (be able to work together, can hire)
Language ability
Language name master degree
Good English
Good mandarin
篇7:广告专业英文个人简历及翻译
个人信息
yjbys
性别: 男
民族: 汉族
年龄: 28
婚姻状况: 未婚
专业名称: 广告学
主修专业: 文科类其他专业
政治面貌: 团员
毕业院校: 福建工程学院
毕业时间: 7月
最高学历: 本科
电脑水平: 精通
工作经验: 四年以上
身高: 168cm
体重:62公斤
现所在地: 新罗区
户籍: 新罗区
求职意向
期望从事职业: 设计外包,运营托管
期望薪水: 5000-6000
期望工作地区: 新罗区
期望工作性质: 全/兼职
最快到岗时间: 1~3个月 需提供住房: 不需要
教育/培训
教育背景:
学校名称: 福建工程学院(9月-207月)
专业名称: 广告学(策划方向) 学历: 本科
专业描述: 广告学概论、创意学、品牌管理和策划、视觉设计、平面构、传播学
培训经历:
工作经验
公司名称: 福州汉邦尚品服饰有限公司(4月-4月)
所属行业: 互联网·电子商务 公司性质: 私营.民营企业
公司规模: 200~500人 工作地点: 福州仓山区金山橘园洲工业园
职位名称: 视觉经理
工作描述: 知名淘品牌汉邦尚品商城日常主视觉把控;
产品的图片拍摄;
钻展推广图片质量测试把关(钻展数据见表格);
配合一个月一次的'店内活动;
双11页面的视觉设定;(20双11突破1000万)
后期主要负责VEEMES旗舰店的视觉优化工作
公司名称: 明一国际营养品集团有限公司(3月-2014年4月)
所属行业: 互联网·电子商务 公司性质: 私营.民营企业
公司规模: 1000人以上 工作地点:
职位名称: 主设计师
工作描述: 明一集团官方天猫商城日常主视觉把控;
推广图片质量测试把关(钻展和直通车);
配合2个月一次的聚划算活动;
配合一个月一次的店内活动;
配合天猫官方日常活动报名;
双11页面的视觉设定;(20双11突破500万)
公司名称: 福州好视传媒(3月-3月)
所属行业: 互联网·电子商务 公司性质: 私营.民营企业
公司规模: 50~200人 工作地点: 福州软件园C区
职位名称: 大平台设计师
工作描述: 公司所有平台天猫(2家)、京东、当当、1号店、淘宝C店、建行善融商城等店铺装修设计支持;
钻展直通车图片设计,独立B2C商城的建设,包括CPS广告图片的设计;
手机APP项目“书包团”的技术支持;
公司名称: 名韩整形美容医院(2010年1月-203月)
所属行业: 互联网·电子商务 公司性质: 私营.民营企业
公司规模: 50~200人 工作地点:
职位名称: 网站品牌推广
工作描述: 官方的网站策划、医院重点项目品牌包装,优化页面体验度,线上事件营销,常规SEO,百度关键字排名监控推广,问答推广,博客推广等SNS推广,提高网站咨询率和销售额。
自我评价
自我评价: 品牌传播本科毕业,5年互联网电商经验,可以是摄影师,可可是设计师,熟悉各种平台代码装修,曾在明一集团电商部、汉邦尚品等知名电商机构任职旗舰店视觉经理一职如今,由于婚姻,归乡发展,真诚希望找到合作伙伴和好的项目!如有意可加我QQ770907555详谈,或;联系15259165049商榷(可以合作,可以聘用)
语言能力
语种名称 掌握程度
英语 良好
普通话 良好
篇8:从广告语言看中西文化的差异
从广告语言看中西文化的差异
从现代广告语言出发,探讨了中西方文化的差异,指出中西文化的主要差异在于哲学观上的天人合一与天人二分、价值观上的整体观念与个人主义、思维方式上的综合直觉与分析逻辑以及伦理道德观上的'宗族观念等级意识与个人本位平等意识之间的对立.
作 者:陈俊芳 CHEN Jun-fang 作者单位:西安外国语大学,研究生部,陕西,西安,710061;中北大学,外语系,山西,太原,030051 刊 名:中北大学学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF NORTH UNIVERSITY OF CHINA(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 22(6) 分类号:G04 关键词:广告语言 文化差异 哲学观 价值观 思维方式 伦理道德观篇9:广告翻译应正视民族审美差异
广告翻译应正视民族审美差异
汉英广告文体在各自的语言风格和表现手法上均有不同,这实则反映出两种不同的文化心理和审美习惯.本文试图从广告美学的角度,结合具体的'实例,对汉英广告翻译进行一定的探讨,以阐明民族审美差异在广告翻译中的重要性.
作 者:刘家凤 作者单位:西南民族大学外国语学院,四川,成都,610041 刊 名:西南民族大学学报(人文社科版) PKU CSSCI英文刊名:JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY FOR NATIONALITIES(HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCE) 年,卷(期): 25(11) 分类号:H315.9 关键词:广告翻译 民族审美差异 广告美学 审美情趣篇10:麦当劳英文广告
1. “Try to laugh often McDonald's”.
2. Super cow energy, super cow performance!
3. I 'M LOVIN'IT (I like it)
4. Super special tender tender juicy plate burning, spicy chicken, refreshing lettuce, secret sauce, sesame bread soft, long-type special plate chicken chicken Fort
McDonald's: “You should take a day off.”
篇11:经典的英文广告
简单的广告词
1. Canners can can what they can can but can not can t be canned.
2. Bill’s big brother is building a beautiful building between two locks.
3. Please, Paul, pause for applause. things can’big brick b
4.“Shall I show you the shop for shoes and shirts?” Shirley said to shelly.
5. Do you agree, if you are free to come to tea with me by the sea?
6. Paul called from the hall that he had slipped on the floor and couldn’t get to the door.
7. I’d buy my ties before the price begins to rise.
8. A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly swimming snake in a lake.
9. It is a fine thing to sing in Spring, I think.
10. Famine and failure faced the frightened farmer.
经典的英文广告
1. Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋)
2. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋)
3. The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡)
4. Feel the new space. 感受新境界。(三星电子)
5. Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)
6. The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐)
7. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工)
8. Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)
9. Let's make things better. 让我们做得更好。(飞利浦电子)
10. No business too small, no problem too big.
英文广告词
1.M&Ms melt in your mouth, not in your hand. 只溶在口,不溶在手。 (M&M巧克力)
2.Behind that healthy smile, there's a crest kid. 健康笑容来自佳洁士。 (佳洁士牙膏 )
3.Time is what you make of it. (Swatch) 天长地久。 (斯沃奇手表)
4.Make yourself heard. (Ericsson) 理解就是沟通。 (爱立信)
5.Start ahead. (Rejoice) 成功之路,从头开始。 (飘柔)
6.Things go better with Coca-Cola. (Coca-Cola) 饮可口可乐,万事如意。 (可口可乐)
7.Connecting People.(Nokia) 科技以人为本。 (诺基亚)
8.A diamond lasts forever. (De Bierres) 钻石恒久远,一颗永流传。 (第比尔斯)
9.Mosquito Bye Bye Bye. (RADAR) 蚊子杀杀杀。 (雷达牌驱虫剂)
10.A Kodak Moment. (Kodak) 就在柯达一刻。 (柯达相纸/胶卷)
简单的英文范文
1. Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)
2. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧)
3. The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机)
4. We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机)
5. Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)
6. Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)
7. The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。 (凌志轿车)
8. Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)
9. Come to where the flavor is. Marlboro Country.
光临风韵之境--万宝路世界。(万宝路香烟)
10.To me, the past is black and white, but the future is always color.
对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒)
篇12:广告标语英文-标语
广告标语英文-标语
全球经典广告标语1
1. Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)
2. Obey your thirst. 服从你的`可望。(雪碧)
3. The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机)
4. We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。(理光打印机)
5. Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)
6. Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)
7. The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。(凌志轿车)
8. Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)
9. Come to where the flavor is. Marlboro country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟)
10. To me, the past black and white,but the futre is always color.
对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒)
11. Just do it.只管去做(耐克运动鞋)
12. Ask for more. 渴望无限(百事流行鞋)
13. The taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡)
14. Feel the new space. 感受新境界。(三星电子)
15. Intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)
16. The choice of a new generation.新一代的选择。(百事可乐)
17. We integrate, you communicate.我们集大成,您超越自我。(三菱电工)
18. Take TOSHIBA, take the worle.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)
19. Let’s make thing better. 让我们做的更好。(飞利浦电子)
20. No business too small, no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的问题。(IBM公司)
21. M&Ms melt in your mouth, not in your hand.(M&Ms)只溶在口,不溶在手。(M&M巧克力)
22. Good to the last drop. (Maxwell).滴滴香浓,意犹未尽。(麦氏咖啡)
23. Time is what you make of it. (Swatch)天长地久。(斯沃琪手表)
24. Make yourself heard. (Ericsson)理解就是沟通。(爱立信)
25. Start ahead. (Rejoice)成功之路,从头开始。(飘柔)
26. Things go better with Coca-Cola. (Coca-Cola)饮可口可乐,万事如意。(可口可乐)
27. Connecting People. (Nokia)科技以人为本。(诺基亚)
28. A diamond lasts forever. (De Bierres)钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)
29. Mosquito Bye Bye Bye. (RADAR) 蚊子杀杀杀。(雷达牌驱虫剂)
30. A Kodak Moment. (Kodak)就在柯达一刻。(柯达相纸/胶卷)
经典英语广告语2
1.Time is what you make of it.(Swatch)
天长地久。(斯沃奇手表)
2.Make yourself heard.(Ericsson)
理解就是沟通。(爱立信)
3.Engineered to move the human spirit.(Mercedes-Benz)
人类精神的动力。(梅塞德斯-奔驰)
4.Start Ahead.(Rejoice)
成功之路,从头开始。(飘柔)
5.A diamond lasts forever.(De Bierres)
钻石恒久远,一颗永流传。(第比尔斯)
6.Fresh-up with Seven-up.(Seven-up)
提神醒脑,喝七喜。(七喜)
7.Connecting People.(Nokia)
科技以人为本。(诺基亚)
8.Enjoy Coca-Cola.(Coca-Cola)
请喝可口可乐。(可口可乐)
9.Generation Next.(Pepsi)
新的一代。(百事)
10.The Relentless Pursuit of Perfection.(Lexus)
追求完美永无止境。(凌志汽车)
11.Communication unlimited.(Motorola)
沟通无极限。(摩托罗拉)
12.Focus on life.(Olympus)
瞄准生活。(奥林巴斯)
13.Behind that healthy smile,there ’s a Crest kid.(Crest toothpaste)
健康笑容来自佳洁士。(佳洁士牙膏)
14.Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)
15.Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧)
16.Impossible made possible.使不可能变为可能。(佳能打印机)
17.Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌)
18.Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋)
19.Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋)
20.The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡)