下面小编给大家带来荀巨伯不弃朋友的历史典故,本文共5篇,希望能帮助到大家!本文原稿由网友“海盐Kong”提供。
篇1:荀巨伯不弃朋友的历史典故
《世说新语》是南朝宋的`刘义庆编纂的一本记录人物言行的小说集。从今天开始,我们讲讲这本书里的故事。
东汉时候有个人叫荀巨伯。有一天,他出远门到另外的一个郡去探望生病的朋友。到了朋友家,没说上几句话,街上就噪杂纷乱起来。荀巨伯出门打探一番,原来是有胡人用城外杀来。满城男女老少都窜回家收拾钱财细软,或逃或躲,不一会儿就跑了个一干二净。
荀巨伯把情况跟朋友一说,朋友很着急,挣扎着从床上坐起来,对荀巨伯说:“我病成这个样子,横竖是一死。可我不能害了你,你赶快走!”
荀巨伯握着朋友的手说:“我走这么远的路来看你,全是因为咱们的交情。你重病在身我却弃你而去,那我们的交情就变成假交情,我荀巨伯的义气也就没有了。你什么都不要说了,只管养你的病吧!”
胡人攻进城来,四处破坏劫掠。他们冲进荀巨伯的朋友家,看见荀巨伯神色安定地坐着,不由十分惊讶。领头的胡人用刀鞘戳了一下荀巨伯,说:“汉子!我们大军所到之处,汉人望风逃窜。你是什么人,竟敢在此地停留?”
荀巨伯平静地说:“我不是这城里的人,我来这里是探望我生病的朋友。朋友病重,把他留在这里我不放心,所以留了下来。”?领头的胡人看看床上的病人,又看看荀巨伯,把手搭在胸前向他行了个礼,对其他胡人说:“咱们这些无义之人,今天是到了有义之国。回去吧!”
胡人很快撤兵走了,全郡的老百姓平安无事。
篇2:荀巨伯探病阅读以及答案
荀巨伯探病阅读以及答案
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行耶?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾不忍委之宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还。一郡并获全。
1.解释文中加粗的词。
(1)值:___________
(2)既:___________
(3)全:___________
2.用“/”为下面的句子断句,断两处。
友人有疾不忍委之宁以我身代友人命。
3.用现代汉语翻译文中画横线的'句子。
败义以求生,岂荀巨伯所行耶?
_________________________
4.用简明的语言评价荀伯的行为。
_________________________
参考答案:
1.(1)适逢
(2)已经(……之后)
(3)保全
2.友人有疾/不忍委之/宁以我身代友人命。
3.败坏道德来求得生存,难道是我荀巨伯的行为吗?(意对即可)
4.友情重于生命,舍生取义。 (言之有理即可)
篇3:荀巨伯探友原文及翻译
荀巨伯探友原文及翻译
荀巨伯探友原文及翻译
【荀巨伯探友:原文】
荀巨伯远看友人疾值胡 贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
【荀巨伯探友:译文】
荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡 人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的`行为呢?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。
【荀巨伯探友:注释】
语:对…说
子:尊称,相当于“您”
去:离开
败义:毁坏道义
岂:难道
既:已经
一:整个
止:停留
委:丢下;舍弃
遂:于是
班军:调回军队,班:撤回
还:回去
并:都
【荀巨伯探友:赏析】
荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交 。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。 这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。
从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家! 坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。''我辈无义之人,而入有义之国。“是文章的点睛之笔.
篇4: 荀巨伯探友原文、翻译及赏析
原文:
荀巨伯探病友/荀巨伯探友
[南北朝]刘义庆
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。
译文及注释:
译文
荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,这难道是我荀巨伯做的事吗?”胡人军队已经来到,问荀巨伯说:“大军一到,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他而离开,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”胡兵听后相互议论说到:“我们这些不懂道义的人,却要攻入这个讲究道义的国家!”于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。
注释
荀巨伯:东汉颍州(今属河南)人,生平不详,汉桓帝的义士。(荀:发音:xún)。
远:从远方。
值:恰逢,赶上。
胡:中国古代泛指居住在北部和西北部的少数民族,秦汉时一般指匈奴。
语:动词,对......说,告诉。
子可去:您可以离开这里。子,第二人称代词“您”的尊称。去,离开。
令:使,让。
吾:第一人称,我。
败义以求生:败坏道义而苟且偷生。
邪:句末语气词,表疑问,相当于吗,呢。
郡:古代的行政区划,这里指城。
无义之人:不懂道义的人。
获全:得到保全。
赏析:
荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的.友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。
从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家!坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。'我辈无义之人,而入有义之国。”是文章的点睛之笔.
篇5:荀巨伯探病文言文阅读及参考答案
荀巨伯探病文言文阅读及参考答案
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:吾今死矣,子可去。巨伯曰:远来相视,子令吾去,败义求生,岂荀巨伯所行耶?贼既至,谓巨伯曰:大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?巨伯曰:友人有疾不忍委之宁以我身代友人命。贼相谓曰:我辈无义之人,而入有义之国。遂班军而还。一郡并获全。
1、解释文中加点词(3分)
⑴值: ⑵既: ⑶全:
2.、用/为下面的句子断句,断两处。(2分)
友 人 有 疾 不 忍 委 之 宁 以 我 身 代 友 人 命。
3.、用现代汉语翻译句子(2分)
败义求生,岂荀巨伯所行耶?
4.、用简明的语言评价荀巨伯的行为(3分)
【参考答案】
1.(3分)⑴值:适逢 ⑵既:已经(之后) ⑶全:保全
2.(2分)友 人 有 疾 /不 忍 委 之/ 宁 以 我 身 代 友 人 命。
3.(2分)败坏道德来求得生存,难道是我荀巨伯的行为吗?
4.(3分)友情重于生命。舍生取义
【试题解析】译文:荀巨伯从远方来探视生病的朋友,恰逢胡贼围攻这座城池。朋友对巨伯说:我现在快死了,你可以赶快离开。巨伯回答道:我远道来看你,你让我离开,败坏义而求活命,哪里是我巨伯的行为!贼兵已经闯进,对荀巨伯说:大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?荀巨伯说:朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的`姓名。贼兵相互告诉说:我们这些没有道义的人,却闯入了有道义的国土!便率军撤回。全城人的生命财产到得到了保全。
- 一日千里成语历史典故2023-12-08
- 兔死狗烹 鸟尽弓藏的历史典故2022-12-11
- 有关诸葛亮的历史典故2023-12-16
- 古代经典的历史典故2023-01-25
- 与长城有关的历史典故2022-12-11
- 官渡大战的历史典故2022-12-27
- 标新立异成语历史典故2024-07-28
- 有关死里逃生的历史典故2023-08-03
- 知人善任历史小典故2023-07-06
- 指鹿为马的历史典故介绍2024-04-27